Перевод текста песни Tal Vez - Nil Moliner, Rayden

Tal Vez - Nil Moliner, Rayden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tal Vez , исполнителя -Nil Moliner
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.11.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Tal Vez (оригинал)возможно (перевод)
¿Por qué nos miramos siempre el ombligo? Почему мы всегда смотрим на свой пупок?
¿Por qué no salvamos personas del mal? Почему мы не спасаем людей от зла?
¿Por qué cambiamos nuestro tiempo por dinero? Почему мы обмениваем свое время на деньги?
Escuchamos pero nos da igual Мы слушаем, но нам все равно
¿Por qué cerramos la puerta a los sueños? Почему мы закрываем дверь в мечты?
De esa gente que quiere volar Из тех людей, которые хотят летать
Que vienen muriendo, escapando de la guerra Кто умирает, спасаясь от войны
Y nosotros viviendo sin más И мы живем без большего
Tal vez la vida nos responda con ganas de amar Быть может, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez los sueños se puedan hacer realidad Может быть, мечты сбываются
Somos parte de este mundo y solo queremos la paz Мы часть этого мира и мы хотим только мира
Tal vez la vida nos devuelva la humanidad Может быть, жизнь вернет нам человечество
¿Por qué tantas vidas en el olvido? Почему так много жизней в забвении?
¿Por qué nos callamos sabiendo gritar? Почему мы молчим, зная, как кричать?
¿Por qué las banderas nos marcan el camino y las balas tienen que matar? Почему флаги указывают нам путь, а пули должны убивать?
Ya no se habla de niñas y niños Мы больше не говорим о девочках и мальчиках
Mujeres y hombres que cruzan el mar Женщины и мужчины пересекают море
Que escapan sufriendo de sus casas, de su sitio Кто избегает страданий из своих домов, со своего места
Y nosotros viviendo sin más И мы живем без большего
Tal vez la vida nos responda con ganas de amar Быть может, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez los sueños se puedan hacer realidad Может быть, мечты сбываются
Somos parte de este mundo y solo queremos la paz Мы часть этого мира и мы хотим только мира
Tal vez la vida nos devuelva la humanidad Может быть, жизнь вернет нам человечество
Somos ese niño que llora Мы тот ребенок, который плачет
Esa familia que no tiene ropa Эта семья без одежды
Somos esa niña que nace Мы та девушка, которая родилась
Y ese viejo que no tiene aire И тот старик, у которого нет воздуха
Somos ese mar con tormenta Мы это бурное море
Esa joven que sueña tristeza Эта молодая женщина, которая мечтает о печали
Somos el futuro quemado Мы будущее сожжено
De la gente que pide la mano Из людей, которые просят руки
Tal vez la vida nos responda con ganas de amar Быть может, жизнь ответит нам желанием любить
Tal vez los sueños se puedan hacer realidad Может быть, мечты сбываются
Somos parte de este mundo y solo queremos la paz Мы часть этого мира и мы хотим только мира
Tal vez la vida nos devuelva la humanidadМожет быть, жизнь вернет нам человечество
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: