Перевод текста песни Levedad - Rayden, Ivan Ferreiro

Levedad - Rayden, Ivan Ferreiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Levedad , исполнителя -Rayden
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Levedad (оригинал)Воздушность (перевод)
Un, dos, tres Раз два три
Cuatro, cinco, seis Четыре пять шесть
Un, dos, tres Раз два три
Cuatro, cinco, seis Четыре пять шесть
Un, dos, tres Раз два три
Cuatro, cinco, seis Четыре пять шесть
Un, dos, tres.Раз два три.
Un, dos, tres.Раз два три.
Un, dos, tres Раз два три
Atrapado en el colmo del colmo, en la falsa calma Пойманный на высоте высоты, в ложном штиле
En la ilusoria jauja de esta estancia a la que llamo jaula В иллюзорной клетке этой комнаты, которую я называю клеткой
Hoy ya no vivo de estímulos, vivo con lo mínimo Сегодня я больше не живу на стимулах, я живу по минимуму
Un nómada hipotecado en la eterna mudanza Заложенный кочевник в вечном движении
No, vivir mañana ya es cosa de ayer Нет, жить завтра - это уже вчерашний день
Ahora vivo en el presente sin pensar en luego Теперь я живу настоящим, не думая о будущем
Remodelando el infinito con las manos Преображение бесконечности своими руками
Como antiguos artesanos Как древние мастера
Inhumanos, modelando el fuego Нелюди, формирующие огонь
Como si fuera una verdad a medias Как будто это полуправда
Un alienígena que no entendemos su miseria Инопланетянин, мы не понимаем его страданий
Sería imposible no volvernos locos, no rozar la histeria Не сойти с ума, не граничить с истерикой было бы невозможно
Derretir Siberia con este foco Растопите Сибирь с этим прожектором
Un hipocondríaco soñador, casi reacio Мечтательный, почти неохотный ипохондрик
Que promete mucho y se arrepiente siempre despacio Что много обещает и всегда медленно раскаивается
Como el niño que envejece Как ребенок, который стареет
Y permanece firme con los mismos ojos И стоять твердо с теми же глазами
Como la flor que crece entre mi bestia y yo Как цветок, который растет между мной и моим зверем
La primera hornada fue ciega y de placer Первая партия была слепой и с удовольствием
Nada podía romper el hechizo de una tarde de verano Ничто не могло разрушить очарование летнего дня
Aquel verano en que supiste que caer no siempre es divertido Тем летом ты знал, что падать не всегда весело.
Y el dolor de los demás no está de más И чужой боли не так уж много
Sumérgete en el sueño y a volar Погрузись в сон и лети
Aves de paso que tejerán nuestra realidad Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Dime aunque mientas que vendrás Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Nada que pese más que el vapor de esta levedad Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Dime aunque mientas que vendrás Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Ni frío ni calor, templado, anclado al error Ни холода, ни жары, закаленных, привязанных к заблуждению
Encasillado a seguir un papel Typecast, чтобы следовать роли
Como el que te presta ese paraguas cuando hace sol Как тот, кто одалживает тебе этот зонт, когда солнечно
Y te pide que se lo devuelvas cuando va a llover, y no va' volver И просит вернуть его, когда пойдет дождь, а он не вернется
Hoy me quedo en lo que hubo, los nudos de la cuerda Сегодня я остаюсь в том, что было, узлы веревки
La tristeza que ha perdido fuerza y picardía Печаль, потерявшая силы и озорство
Y somos la melancolía que ha adquirido ligereza y apatía А мы меланхолия, обретшая легкость и апатию
Apátrida buscando una salida Без гражданства ищет выход
Como membranas de aceite Как масляные мембраны
En un baile microscópicamente sutil В микроскопически тонком танце
Se mezclaba por completo был полностью перемешан
Tomaba el tiempo de la mano sin ti Раньше я проводил время без тебя
A medida que el proceso se iba estabilizando, es un decir Процесс стабилизировался, т.
Yo sólo confirmaba que nada me importaba, que debía reducir Я только подтвердил, что мне все равно, что я должен уменьшить
Aves de paso que tejerán nuestra realidad Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Dime aunque mientas que vendrás Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Nada que pese más que el vapor de esta levedad Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Dime aunque mientas que vendrás Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Aves de paso que tejerán nuestra realidad Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Dime aunque mientas que vendrás Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Nada que pese más que el vapor de esta levedad Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Dime aunque mientas que vendrásСкажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2011
2012
Amalgama
ft. Leonor Watling
2017
2017
2017
2017
Pan, circo, ajo y agua
ft. Carmen Boza
2017
2017
2017
2018
2020
2019
Notte Jazz
ft. One Mic, Raige, Rayden
2020
2020
2017
Lasciami sognare
ft. Mirko Miro, Rayden
2013
2021
2012
2012