Перевод текста песни Levedad - Rayden, Ivan Ferreiro

Levedad - Rayden, Ivan Ferreiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Levedad, исполнителя - Rayden.
Дата выпуска: 12.12.2019
Язык песни: Испанский

Levedad

(оригинал)
Un, dos, tres
Cuatro, cinco, seis
Un, dos, tres
Cuatro, cinco, seis
Un, dos, tres
Cuatro, cinco, seis
Un, dos, tres.
Un, dos, tres.
Un, dos, tres
Atrapado en el colmo del colmo, en la falsa calma
En la ilusoria jauja de esta estancia a la que llamo jaula
Hoy ya no vivo de estímulos, vivo con lo mínimo
Un nómada hipotecado en la eterna mudanza
No, vivir mañana ya es cosa de ayer
Ahora vivo en el presente sin pensar en luego
Remodelando el infinito con las manos
Como antiguos artesanos
Inhumanos, modelando el fuego
Como si fuera una verdad a medias
Un alienígena que no entendemos su miseria
Sería imposible no volvernos locos, no rozar la histeria
Derretir Siberia con este foco
Un hipocondríaco soñador, casi reacio
Que promete mucho y se arrepiente siempre despacio
Como el niño que envejece
Y permanece firme con los mismos ojos
Como la flor que crece entre mi bestia y yo
La primera hornada fue ciega y de placer
Nada podía romper el hechizo de una tarde de verano
Aquel verano en que supiste que caer no siempre es divertido
Y el dolor de los demás no está de más
Sumérgete en el sueño y a volar
Aves de paso que tejerán nuestra realidad
Dime aunque mientas que vendrás
Nada que pese más que el vapor de esta levedad
Dime aunque mientas que vendrás
Ni frío ni calor, templado, anclado al error
Encasillado a seguir un papel
Como el que te presta ese paraguas cuando hace sol
Y te pide que se lo devuelvas cuando va a llover, y no va' volver
Hoy me quedo en lo que hubo, los nudos de la cuerda
La tristeza que ha perdido fuerza y picardía
Y somos la melancolía que ha adquirido ligereza y apatía
Apátrida buscando una salida
Como membranas de aceite
En un baile microscópicamente sutil
Se mezclaba por completo
Tomaba el tiempo de la mano sin ti
A medida que el proceso se iba estabilizando, es un decir
Yo sólo confirmaba que nada me importaba, que debía reducir
Aves de paso que tejerán nuestra realidad
Dime aunque mientas que vendrás
Nada que pese más que el vapor de esta levedad
Dime aunque mientas que vendrás
Aves de paso que tejerán nuestra realidad
Dime aunque mientas que vendrás
Nada que pese más que el vapor de esta levedad
Dime aunque mientas que vendrás

Воздушность

(перевод)
Раз два три
Четыре пять шесть
Раз два три
Четыре пять шесть
Раз два три
Четыре пять шесть
Раз два три.
Раз два три.
Раз два три
Пойманный на высоте высоты, в ложном штиле
В иллюзорной клетке этой комнаты, которую я называю клеткой
Сегодня я больше не живу на стимулах, я живу по минимуму
Заложенный кочевник в вечном движении
Нет, жить завтра - это уже вчерашний день
Теперь я живу настоящим, не думая о будущем
Преображение бесконечности своими руками
Как древние мастера
Нелюди, формирующие огонь
Как будто это полуправда
Инопланетянин, мы не понимаем его страданий
Не сойти с ума, не граничить с истерикой было бы невозможно
Растопите Сибирь с этим прожектором
Мечтательный, почти неохотный ипохондрик
Что много обещает и всегда медленно раскаивается
Как ребенок, который стареет
И стоять твердо с теми же глазами
Как цветок, который растет между мной и моим зверем
Первая партия была слепой и с удовольствием
Ничто не могло разрушить очарование летнего дня
Тем летом ты знал, что падать не всегда весело.
И чужой боли не так уж много
Погрузись в сон и лети
Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Ни холода, ни жары, закаленных, привязанных к заблуждению
Typecast, чтобы следовать роли
Как тот, кто одалживает тебе этот зонт, когда солнечно
И просит вернуть его, когда пойдет дождь, а он не вернется
Сегодня я остаюсь в том, что было, узлы веревки
Печаль, потерявшая силы и озорство
А мы меланхолия, обретшая легкость и апатию
Без гражданства ищет выход
Как масляные мембраны
В микроскопически тонком танце
был полностью перемешан
Раньше я проводил время без тебя
Процесс стабилизировался, т.
Я только подтвердил, что мне все равно, что я должен уменьшить
Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Перелетные птицы, которые сплетут нашу реальность
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Ничто не весит больше, чем пар этой легкости
Скажи мне, даже если ты солжешь, что ты придешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
Sacrifice ft. Rayden 2011
Headshot ft. Rayden 2012
Amalgama ft. Leonor Watling 2017
Ubuntu 2017
Malaria 2017
Puertas 2017
Pan, circo, ajo y agua ft. Carmen Boza 2017
Pequeño torbellino ft. Mäbu 2017
Pasillo de honor 2017
Comunicado Oficial ft. Rayden 2018
Tal Vez ft. Rayden 2020
Beseiscientosdoce 2019
Notte Jazz ft. One Mic, Raige, Rayden 2020
No tengas miedo 2020
Meteorito 2017
Lasciami sognare ft. Mirko Miro, Rayden 2013
Dios Odio 2021
Samuel Eto'o 2012
Sognare 2012

Тексты песен исполнителя: Rayden