Перевод текста песни Malaria - Rayden

Malaria - Rayden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malaria, исполнителя - Rayden. Песня из альбома Antónimo, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 23.02.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Malaria

(оригинал)
Nunca desearé el mal a nadie
Pero a males que son indeseables
Males con nombre y apellidos
Que aunque no les nombre saben quien les digo
Mal de muchos nunca nos consuela
Mal de muchos nunca nos consuela
Si no hay males que por bien no vengan
Que se vayan y no den la vuelta
Hay males innombrales, con paraísos fiscales
Males sucesivos, supresivos, subversivos, males…
Con escaños dando el esquinazo, esquivos
Tapando el número de placa, males consentidos
Males con sotana, males mantenidos
Homófobos, xenófobos y reprimidos
Males en la banca, males en obras sociales
Robando con preferentes, desahuciando familiares
Males que mal quieren con orden de alejamiento
Males maquillados, males en cubierto
Que levantan la voz y la mano al viento
Males malparidos que provocan sufrimiento
Males con tijera recortando libertades
Males con guadaña matando en son de paz
Males que desolan tierras y etnias por petróleo
Oro blanco, oro verde, oro negro, Trump
Males con enchufe, en compañías eléctricas
Males con inmunidad diplomática
Sin moral ni ética, que están en farmacéuticas
Males que niegan la ayuda y asistencia médica
Males de muchos, males de tontos
Males de ojo y el mal de amor
Tengan cuidado si vienen por nosotros
Si ellos se creen malos nosotros seremos peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno pero tonto no
Hay grandes males creados por ellos
Grandes remedios, males virales, males en medios
Males con bienes, que salen y evaden impuestos
Males que van puestos y se evaden, animales
Males que vienen y se van
Que andan tan preocupados por el miedo al qué dirán
Malparados, que se irán para buscar el pan
Y el mal actual, el acomodo, cambiar el globo desde el sofá
Males como el heteropatriarcado
Que no conciben dos papas cogidos de la mano
Males de estado, el machismo comercializado
Que cosifica a la mujer como mujer objeto
De un sujeto rebajado
Males no se arreglan, no se solucionarán
Males que se hacen más grandes y que vienen con la edad
Y para colmo de males, el que está a pie de las calles
Que solo buscan bondades cuando el mal está hecho ya
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno pero tonto no
Y cuando soplen las serpentinas las serpientes de mala lengua
Las nuestras serán las únicas que no se corten ni se muerdan
Sin con la misma moneda los venderemos al mejor postor
Y haremos del mundo un lugar mejor, un mundo en el que se queden fuera
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno, a malas lo peor
De buenas bueno pero tonto no
Nunca desearé el mal a nadie
Pero a males que son indeseables
Males con nombre y apellidos
Que aunque no les nombre saben quien les digo
Mal de muchos nunca nos consuela
Mal de muchos nunca nos consuela
Si no hay males que por bien no vengan
Que se vayan y no den la vuelta

Малярия

(перевод)
никому никогда не пожелаю зла
Но к злу, что нежелательно
Мужчины с именами и фамилиями
Что хотя они не называют их, они знают, кого я им говорю
Зло многих никогда не утешает нас
Зло многих никогда не утешает нас
Если нет зла, которое не приходит к добру
Отпусти их и не оборачивайся
Есть безымянное зло с налоговыми убежищами
Последовательное зло, подавляющее, подрывное, зло...
С сиденьями, дающими угол, неуловимый
Покрытие номерного знака, согласие на зло
Зло в рясе, зло держится
Гомофобы, ксенофобы и репрессии
Зло в банковском деле, зло в социальной работе
Воровство с предпочтительными, выселение родственников
Зло, которое плохо хочет с запретительным судебным приказом
Зло в гриме, зло в прикрытии
Кто поднимает свои голоса и руки к ветру
Жалкое зло, которое причиняет страдания
Зло с ножницами, сокращающими свободу
Зло с косами убивает мирно
Зло, которое опустошает земли и этнические группы ради нефти
Белое золото, зеленое золото, черное золото, Трамп
Зло с вилкой, в электрических компаниях
Болезни с дипломатическим иммунитетом
Без морали и этики они в фармкомпаниях
Заболевания, при которых врачебная помощь и помощь не принимаются
Зло многих, зло дураков
Злые глаза и любовная болезнь
Будьте осторожны, если они придут за нами
Если они думают, что они плохие, мы будем хуже
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего, но не глупого
Есть великое зло, созданное ими
Великие средства, вирусные болезни, болезни в СМИ
Зло с товарами, которые выходят и уклоняются от налогов
Зло, которое носит и уклоняется, животные
Зло, которое приходит и уходит
Что они так беспокоятся о страхе того, что они скажут
Мальпарадосы, которые пойдут искать хлеб
И тока зло, размещение, смена баллона с дивана
Зло, подобное гетеропатриархату
Что два папы, взявшись за руки, не могут представить
Болезни государства, коммерциализированное мачизм
Это материализует женщин как женщин-объектов
о пониженном предмете
Зла не исправить, они не будут решены
Зло, которое становится больше и приходит с возрастом
И чтобы добавить обиду на рану, тот, кто ходит по улицам
Кто только ищет выгоды, когда зло уже сделано
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего, но не глупого
И когда змеи взорвут змей сквернословия
Наши будут единственными, кого не порежут и не покусают
Без той же валюты мы продадим их тому, кто предложит самую высокую цену.
И мы сделаем мир лучше, мир, в котором их не заметят.
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего к плохому худшему
От хорошего хорошего, но не глупого
никому никогда не пожелаю зла
Но к злу, что нежелательно
Мужчины с именами и фамилиями
Что хотя они не называют их, они знают, кого я им говорю
Зло многих никогда не утешает нас
Зло многих никогда не утешает нас
Если нет зла, которое не приходит к добру
Отпусти их и не оборачивайся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Héroes ft. Delaporte, Rayden, Dorian 2020
Sacrifice ft. Rayden 2011
Headshot ft. Rayden 2012
Amalgama ft. Leonor Watling 2017
Ubuntu 2017
Puertas 2017
Pan, circo, ajo y agua ft. Carmen Boza 2017
Pequeño torbellino ft. Mäbu 2017
Pasillo de honor 2017
Levedad ft. Ivan Ferreiro 2019
Comunicado Oficial ft. Rayden 2018
Tal Vez ft. Rayden 2020
Beseiscientosdoce 2019
Notte Jazz ft. One Mic, Raige, Rayden 2020
No tengas miedo 2020
Meteorito 2017
Lasciami sognare ft. Mirko Miro, Rayden 2013
Dios Odio 2021
Samuel Eto'o 2012
Sognare 2012

Тексты песен исполнителя: Rayden

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Roc Boys (And The Winner Is)... 2010
Takdir Dan Waktu 2005
Я гоню 2007
Last Man On Earth 2019
A Reverse Foreward from Patrick Stewart 2022
As Long As You Know 2020
Walking Around 2017
Farmacista 2004