| I’ve heard you talkin' about the way we play our games
| Я слышал, ты говоришь о том, как мы играем в наши игры.
|
| Honey don’t you realize man and woman ain’t the same?
| Дорогая, разве ты не понимаешь, что мужчина и женщина не одно и то же?
|
| No matter how we try and try to give each other what we need
| Как бы мы ни пытались и пытаемся дать друг другу то, что нам нужно
|
| Somebody ends up with teary eyes and somebody feels like a dirty dog
| У кого-то слезы на глазах, а кто-то чувствует себя грязной собакой
|
| It’s causing a meltdown baby
| Это вызывает нервный срыв ребенка
|
| Right down the middle babe
| Прямо посередине, детка
|
| It’s causing a meltdown baby
| Это вызывает нервный срыв ребенка
|
| Right down the middle
| Прямо посередине
|
| A kiss to make it better — honey I don’t know what’s wrong with you
| Поцелуй, чтобы стало лучше — дорогая, я не знаю, что с тобой
|
| Don’t you hear me say I’m needing you?
| Разве ты не слышишь, как я говорю, что ты мне нужен?
|
| Feels like I’m talking to a stranger even though I know we love the same
| Такое ощущение, что я разговариваю с незнакомцем, хотя я знаю, что мы любим одно и то же
|
| Gotta give a little understanding
| Должен дать немного понимания
|
| Man and woman, we gotta get it together
| Мужчина и женщина, мы должны собраться вместе
|
| It’s causing a meltdown baby
| Это вызывает нервный срыв ребенка
|
| Right down the middle babe
| Прямо посередине, детка
|
| It’s causing a meltdown baby
| Это вызывает нервный срыв ребенка
|
| Right down the middle
| Прямо посередине
|
| Everybody cries, everybody loves, everybody feels, everybody dies,
| Все плачут, все любят, все чувствуют, все умирают,
|
| Everybody sees, everybody flies, everybody knows, everybody falls,
| Все видят, все летают, все знают, все падают,
|
| Everybody hurts, everybody dreams, everybody heals, everybody tries,
| Все болеют, все мечтают, все лечатся, все стараются,
|
| Everybody loves | Все любят |