| [Verse 1: Nicki Minaj] | [Куплет 1: Nicki Minaj] |
| This a celebration, this is levitation, | Это торжество, это подъём, |
| Look at how you winning now? | Посмотри, как ты теперь выигрываешь? |
| This to dedication, this is meditation, | Это посвящение, это медитация, |
| Higher education, this the official competitor elimination. | Высшее образование, официальный отсев конкурентов. |
| I-I-I-I was taking trips with Web to move weight, | Я-я-я-я ездила с Уэбом за товаром, |
| Came back to Queens to hit up a new state. | И вернулась в Куинс, требуя создания нового штата. |
| Bitches don't know the half, like they flunk they math, | С*чки не знают и половины, будто они завалили математику, |
| Bitches ain't half cut up crack up in the stash. | С*чки словно кокс, разбодяженный больше, чем наполовину, в схроне. |
| 50 Cent Italian, icy flow, | Итальянский лёд за 50 центов, застывшая поэзия, |
| This is that Run-and-Get-a-Dollar-for-The-Ice-Cream-Cone, | Это сбегай-и-достань-доллар-на-рожок-мороженого, |
| 'Cause they killed my little cousin Nicholas, | Они убили моего двоюродного братишку Николаса, |
| But my memories only happy images. | Но я храню лишь светлую память о нём. |
| This is for the hood, this is for the kids, | Это для чёрных кварталов, это для детишек, |
| This is for the single mothers, n**gas doing bids. | Это для матерей-одиночек, это для черномазых дельцов, |
| This one is for Tee-Tee, Tweety, Voila, Sharika, | Это для Ти-Ти, Твити, Воилы, Шарики, |
| Candace, Thembi, Lauren, Iesha. | Кендэйс, Тэмби, Лорен, Ииши. |
| - | - |
| [Hook: Nicki Minaj] | [Хук: Nicki Minaj] |
| It's a celebration! (For the ghetto.) | Это торжество! |
| It's time, times like these, (Ooh, ooh.) | Настало время, такие времена, |
| They know who we are by now, (They know who we are.) | Они знают, кем мы стали к этому времени, |
| Champion, the champions. (Champion, champion.) | Чемпион, чемпионы. |
| - | - |
| [Verse 2: Drake] | [Куплет 2: Drake] |
| Yeah, okay. | Ага, итак. |
| We made it to America. | Мы делаем это для Америки. |
| I remember when I used to stay with Erica, | Я помню время, когда я оставался с Эрикой, |
| Label transferred 20 million to Comerica, | Лейбл перечислил 20 миллионов на счёт в Comerica Incorporated, |
| It's fucking terrible, it's got me acting out of character. | Это полный п**дец, это полностью изменило меня. |
| Young T.O. n**ga. Either riding Range | Молодой черномазый из Торонто, Онтарио. Я катаюсь или на Range Rover, |
| Or Ferrari top down, screaming, "Money ain't a thang!" | Или на Ferrari с опущенной крышей, и кричу: "Деньги — это пшик!" |
| Tell me when I change, girl, but only when I change, | Скажешь мне это, когда я изменюсь, девочка, но только тогда, когда это случится. |
| 'Cause I live this shit for real, n**gas know me in the game, they know! | Ведь я и вправду пережил это д**ьмо, н*ггеры знают, каков я в рэпе! |
| Making hits in three acre cribs, | Записываю хиты в трёхакровом поместье, |
| Cooking up, tryna eat, n**ga, steak and ribs. | Обстряпываю делишки, пытаюсь заглотить ещё больше, н*ггер, стейк и рёбрышки. |
| I made a couple stars outta basic chicks, | Я сделал знаменитостей из пары обычных девиц, |
| Nowadays blow the candles out, don't even make a wish. | Сейчас я даже не загадываю желание, задувая свечи. |
| Having good times, making good money, | Наслаждаюсь жизнью, зарабатываю хорошие деньги, |
| Lot of bad bitches but they good to me, | Куча мерзких шлюшек, но они нравятся, |
| I make them do the splits for a rap. | Я заставлю их сесть на шпагат для себя. |
| Wish you, n**gas, good luck, trynna get where I'm at | Желаю удачи н*ггерам, которые хотят повторить мой успех |
| Straight like that. | И добиться того же. |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |
| [Verse 3: Young Jeezy] | [Куплет 3: Young Jeezy] |
| Straight balling in this bitch, Jeremy Lin; 'Melo. | Хорошенько отжарю эту шлхюу, Джереми Лин, Кармело. |
| Tell me one thing you won't do: settle. | Назови мне одну вещь, которую ты никогда не сделаешь — угомонишься. |
| Give me one word for your chain: yellow. | Предоставь-ка мне словечко по поводу твоей цепи: она жёлтая. |
| Pocket full of money, black cars, ghetto. | Карманы, набитые деньгами, чёрные авто, как в гетто. |
| Critics say I ain't in the game, A.I. | Критики говорят, что я выпал из игры, как А.И. |
| Jeezy, how you deal with the fame? Stay high. | Jeezy, как ты справляешься со славой? Остаюсь на высоте. |
| Stay putting on for the town, may I? | Всё ещё читаю для родного города, ведь можно же? |
| What you call a crib in the sky? Play-high. | Как назвать квартиру на небе? Заоблачная высота. |
| Over a mil in three weeks, yeah, I did it like a champ, | Больше миллиона за три недели, да, я, как чемпион, |
| Momma taught me pride, yeah, she did it with the stamps. | Мама научила меня гордости, хотя и брала талоны на еду. |
| Wait a minute, everybody pause for the photo, | Минутку, остановимся для фото, |
| Somebody tell these local hating n**gas, I'm global. | Кто-нибудь скажите местным завистливым черномазым, что я глобален. |
| Tell me, what I gotta do to get this champagne going? | Скажите, что мне надо сделать, чтоб заслужить шампанское? |
| What I gotta do to get this coconut flowing? | Что я должен сделать, чтоб кокосовый Cîroc лился рекой? |
| Don't let me hear Shawn Carter, I'm the ballest of the ace, | Не хочу ничего слышать о Шоне Картере, я здесь самый крутой, |
| Let me hit up Sean Combs, money cases in my place, let's celebrate! | Дайте мне вздуть Шона комбса, деньги чемоданами, давайте это отпразднуем! |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |
| [Verse 4: Nas] | [Куплет 4: Nas] |
| What up, Nicki? | Как жизнь, Ники? |
| It's Nasty, yeah! | Это Nasty, ага! |
| I saw my first two million dollars, I was twenty-three, | Я заработал первые 2 миллиона долларов в 23 года, |
| I'm barely a man, yet, I had some killers under me. | Я тогда едва возмужал, но уже имел пару киллеров. |
| This ain't rated PG, this rated PJ, | Он не был оценён как PG, но был оценён трущобами, |
| 'Cause that's where a n**ga from, murder on replay. | Ведь оттуда вышел н*ггер, убийство на повторе. |
| My twenty-fourth b-day, I'm sailing to Bermy, | Мой двадцать четвёртый день рождения, я плыву на Бермуды, |
| You can see me on a yacht, | Можешь увидеть меня на борту яхты, |
| Blasting Pac, little not, I ain't greedy. | Врубаю Пака, бумажник похудел, потому что я не жадный. |
| I'm back to thugging, bitches, | Снова занимаюсь грязными делами, шлюхи, |
| Back to making them kiss other bitches. | Снова заставялю шлюх целовать друг друга. |
| My man sister like me, I don't fuck my brother sister, | Я нравлюсь сестре моего корефана, но я никогда не тр**ну сестру братана, |
| I just aspire your desire to be different. | Я просто делаю ее влечение другим. |
| My ten year old plan is just one year to finish. | Через год я завершу свой десятилетний план. |
| My list looks like this, first thing that you'll discover | Вот мой список: прежде всего ты поймёшь, что |
| The difference in pussy: white, black, latin and other. | Разница в кисках у негритянок, белых, латиноамериканок и других. |
| Here's a man who clearly isn't basic, | Вот мужик, который вовсе не так прост, |
| Waiting list, just to hear me or witness the greatness. | Люди стоят в очередях, чтоб услышать меня или стать свидетелем моего величия. |
| Loud laughter, while writing my next chapter: Fast Cash Life. | Громкий смех, в то время, когда я пишу новую главу: Жизнь с Быстрыми Деньгами. |
| Happily ever after, | Жили долго и счастливо, |
| Champions! | Чемпионы! |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |