| [Jeezy:] | [Jeezy:] |
| I put on [x4] | Я устраиваю шоу, [4 раза] |
| I put on for my city, on on for my city [x4] | Я выступаю для своего города, выступаю для своего города! [4 раза] |
| - | - |
| When they see me up in traffic they say Jeezy on some other shit | Когда меня видят в потоке машин, про меня говорят: «Джизи задумал что-то новое!» |
| Send them pussy n**gas runnin straight back to the dealership | Трусливых ниггеров посылаю назад — бегом в дилерский центр. |
| Me I'm in my spaceship, that's right I work for Nasa | А я — я на своём космическом корабле, верно, я работаю на НАСА. |
| The FNH is not a fraud, call that bitch my bodyguard | FNH не подделка, зовите эту сучку моим телохранителем. |
| Call that bitch your bodyguard? Yeah, that's my bodyguard | «Звать её твоим телохранителем?» — Да, это мой телохранитель! |
| Wear a lot of jewelry Young don't do security | Ношу много побрякушек, но мне не понадобилась охрана. |
| What's whiter than a napkin, harder than a dinner plate | Что белее салфетки, но твёрже обеденной тарелки? |
| If you want it come and get it | Если хотите, подходите и покупайте! |
| You know I stay super straight | Вы же знаете, что я супер-честный: |
| Ran up in my spots and now I'm workin at the Super 8 | Раньше заведовал своими точками, теперь работаю из «Супер 8». |
| Know you n**gas hungry, come and get a super plate | Я знаю, что вы, ниггеры, проголодались, возьмите себе по мега-тарелке. |
| Y'all sing happy birthday, yeah I got that super cake | Вы все поёте: «С днём рождения!» Да, у меня есть огромный торт! |
| Hundred karat bracelet, I use it like some super bait | А браслет в 100 карат я использую как супер-приманку. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I put on for my city, on on for my city | Я выступаю для своего города, выступаю для своего города! |
| I put on for my city, on on for my city | Я выступаю для своего города, выступаю для своего города! |
| Put on (east side) | Устраиваю шоу! |
| Put on (south side) | Устраиваю шоу! |
| Put on (west side) | Устраиваю шоу! |
| Put on [x2] | Устраиваю шоу! [2 раза] |
| - | - |
| Half bag, top back, ain't nothin but a young thug | Полпакета, откинутый верх тачки — я чисто молодой бандит. |
| HKs, 8 K's, I need to join a gun club | Хеклер и Кох, Калаши — пора мне вступить в клуб любителей стрелкового оружия. |
| Big wheels, big straps, you know I like it super sized | Большие колёса, большие пушки — вы знаете, я любитель больших размеров! |
| Passenger's a redbone, her weave look like some curly fries | На пассажирском сиденье смуглянка, её завивка похожа на спиральки картофеля фри, |
| Inside fish sticks, outside tartar sauce | Внутри — рыбные палочки, а снаружи — соус тартар. |
| Pocket full of celery, imagine what she tellin me | Карманы набиты баблом, представьте только, что она говорит мне, |
| Blowin on asparagus, the realest shit I ever smoked | Затягиваясь: «Это крутейшая травка, которую я курила!» |
| Ridin to that Trap or Die, the realest shit I ever wrote | Едем под «Банчи или сдохни» — самый чёткий мой музон. |
| They know I got that broccoli, so I keep that glock on me | Все знают, что у меня есть марихуана, поэтому при себе всегда держу пушку. |
| Don't get caught without one, comin from where I'm from | Если вы родом оттуда же, откуда и я, вы тоже без неё никуда. |
| Call me Jeezy Hamilton, flyin down Campbellton | Зовите меня Джизи Хэмилтон, я лечу по Кэмпбеллтон, |
| So fresh, so clean, on my way to Charlene's | Такой свежий, такой модный, я направляюсь к Шарлин. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [Kanye:] | [Kanye West:] |
| I put on... [x3] | Я устраиваю шоу… [3 раза] |
| I put on for my city, I put on for my | Я выступаю для своего города, выступаю для своего города |
| I put on for my city, I put on for my city... On | Я выступаю для своего города, выступаю для своего города… |
| - | - |
| I feel like there's still n**gas that owe me checks | Такое чувство, что ещё есть ниггеры, что задолжали мне чеки, |
| I feel like there's still bitches that owe me sex | Такое чувство, что ещё остались сучеи, что задолжали мне секс. |
| I feel like this but n**gas don't know the stress | Я чувствую это, но ниггеры не знают, какое это напряжение. |
| I lost the only girl in the world that know me best | Я потерял единственную девушку в мире, ту, что знала меня лучше всех. |
| I got the money and the fame and that don't mean shit | У меня есть деньги и слава, но это ни черта не значит, |
| I got the Jesus on a chain, man that don't mean shit | У меня на цепочке крестик, друг, но это ни фига не значит, |
| Cause when the Jesus pieces can't bring me peace | Ведь если образ Иисуса не может принести покой, |
| Sure I need just at least one of Russell's nieces | Значит, мне наверняка нужна хотя бы ещё одна племянница Расселла. |
| On... I let my nightmares go | Я выпускаю свои кошмары на волю, |
| I put on, everybody that I knew from the 'Go | Я подтягиваю всех, кого знал ещё в Чикаго. |
| I know hoes that was frontin when they knew he was broke | Я знаю шлюх, которые гнали на меня, узнав, что я не при деньгах, |
| They say damn, Yeezy Yeezy, you don't know us no more | Зато теперь они говорят: «Чёрт! Йизи, Йизи, ты больше нас не знаешь!» |
| You got that big fame homie, and you just changed homie | Друг, ты добился такой славы! И ты изменился, братан! |
| You can ask big homie, | Ты можешь просить по-крупному, |
| Man the top sure lonely | Ведь те, кто на вершине, дружбан, обречены на одиночество. |
| I ain't lyin... | Я не вру… |
| So lonely | Они так одиноки… |
| I ain't lyin... | Я не вру… |
| Let me see what we have tonight (what we have tonight) | А ну-ка посмотрим, что у нас на этот вечер! |
| I'm high as a satellite (satellite) | Я поднялся высоко, как спутник, |
| I see those flashin lights (flashin lights) | Я вижу вспышки фотокамер, |
| Cause every night (every night) | Потому что каждую ночь |
| I put on | Я устраиваю шоу… |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |