| [Intro:] | [Вступление:] |
| Tay Keith, fuck these n**gas up! | Тай Кийт, взъе*и этих н*геров! |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Look, I just flipped a switch (flipped, flipped) | Слушай, я только что вышел из себя по щелчку , |
| I don't know nobody else that's doin' this | Я не знаю никого, кто еще так делает, |
| Bodies start to drop, ayy (hit the floor) | Тела начинают падать, эй , |
| Now they wanna know me since I hit the top, ayy | Теперь со мной хотят знаться, так как я попал в топ, эй, |
| This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop | Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
| This the flow that got the block hot, shit got super hot, ayy | Это флоу, который зажигает весь район, становится очень жарко, эй, |
| Give me my respect (give me my respect) | Прояви ко мне уважение , |
| I just took it left like I'm ambidex' | Я просто веду одной левой, словно амбидекстр, |
| Bitch, I move through London with the Euro step | С*ка, я двигаюсь по Лондону Евро-шагом, |
| Got a sneaker deal and I ain't break a sweat | Заключил сделку по кроссам и не парюсь, |
| Catch me 'cause I'm goin' (outta there I'm gone) | Лови меня, ведь я в движении , |
| How I go from 6 to 23 like I'm LeBron? | Как я иду от 6 до 23, словно Леброн? |
| Servin' up a pack (servin' up a pack) | Тарюсь по полной , |
| N**gas pullin' gimmicks 'cause they scared to rap, ayy | Н*геры шутки шутят, ведь они боятся читать рэп, эй, |
| Funny how they shook, ayy, got these n**gas shook | Смешно, как они трясутся, эй, заставляю этих н*геров трястись, |
| Pullin' back the curtain by myself, take a look, ayy | Я лично поднимаю занавес, взгляните, эй, |
| I'm a bar spitta, I'm a hard hitta | Я выдаю строки, я четкий стрелок, |
| Yeah I'm light-skinned, but I'm still a dark n**ga | Да-а, я светлокожий, но все еще мрачный н*гер, |
| I'm a wig splitta, I'm a tall figure | Я попадаю в голову, я высокая фигура, |
| I'm a unforgivin' wild-ass dog n**ga | Я беспощадный дикий пес, н*гер, |
| Somethin' wrong with 'em, got 'em all bitter | С ними что-то не так, заставляю всех страдать, |
| I'm a bill printer, I'm a grave digger | Я машина для печати денег, я могильщик, |
| Yeah I am what I am | Е-а, я такой, какой есть, |
| I don't have no time for no misunderstandings again | У меня нет времени на недопонимания опять. |
| | |
| [Chorus: Mack Daddy Ju and Drake] | [Припев: Mack Daddy Ju and Drake] |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin' | У меня голова кругом, |
| This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop | Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
| From smokin' the chicken, the bass is kickin' | От клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is – | У меня голова… |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Future took the business and ran it for me | Фьюче занялся делами и рулит вместо меня, |
| I let Ollie take the owl, told him brand it for me | Оли дал добро на сову, сказал сделай из нее бренд для меня, |
| I get 2 million a pop and that's standard for me | Я получаю два миллиона за раз и для меня это стандарт, |
| Like I went blind, dog, you gotta hand it to me | Ты должен отдать мне должное, щенок, словно я ослеп, |
| (Gotta gimme that shit, dog) | , |
| Prayed, then I prayed again (amen, Lord) | Молился, затем я помолился снова , |
| Had a moment but it came and went | Был момент, но он пришел и ушел, |
| (They don't love you no more) | , |
| You don't wanna play with him (nah, nah, nah) | Ты не хочешь играть с ним , |
| They'll be mournin' you like 8AM (R.I.P) | Они поплачут по тебе с утра пораньше , |
| Pinky ring 'til I get a wedding ring (woah, yeah) | Мое кольцо на мизинце, пока не будет обручального , |
| Love my brothers, cut 'em in on anything (big slice) | Люблю своих братьев, они в доле всегда , |
| And you know it's King Slime Drizzy damn (ooh yeah) | И вы в курсе, это Кинг Слайм Дриззи, черт , |
| She just said I'm bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit, damn) | Она назвала меня малышом, я исполнил танец физл , |
| Either hand is the upper hand (oh yeah, shit) | Как не крути, у меня все под контролем , |
| Got a bubba on my other hand (oh yeah, shit, yeah) | С другой стороны, на мне Бубба , |
| This shit ain't no hundred bands (nah, nah, nah, nah) | Это штука стоит не сто кусков , |
| Palace look like Buckingham | Особняк, как Букингемский дворец, |
| Bills so big I call 'em Williams, for real | Счета такие здоровые, что я зову их Вильямы, в натуре, |
| Reasons to go crazy, got a trillion for real | Причин сойти с ума, у меня в натуре триллион, |
| They been tryin' me but I'm resilient for real | Меня испытывают, но я по-настоящему устойчив, |
| I can't go in public like civilian for real | Я в натуре не могу ходить в общественных местах, как обычный гражданин, |
| And I hardly take offense | И я почти не обижаюсь, |
| Money for revenge, man, that's hardly an expense | Деньги — моя месть, чел, это едва ли расходы, |
| Al Haymon checks off of all of my events | Ал Хеймон следит за всеми моими мероприятиями, |
| I like all the profit, man, I hardly do percents (I don't do that shit) | Мне нравится полный доход, чел, я почти не зарабатываю проценты , |
| A big part of me resents | Большая часть меня возмущается, |
| N**gas that I knew from when I started in this shit | Н*геры, которых я знал с самого начала в этой теме |
| They see what I got and, man, it's hard to be content | Видят, что у меня есть, чувак, им тяжело с этим согласится, |
| Fuck what they got goin' on, I gotta represent (ayy!) | Пох*й, что у них происходит, я должен исполнять свою роль . |
| | |
| [Outro: Mack Daddy Ju & Drake] | [Концовка: Mack Daddy Ju and Drake] |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin' | У меня голова кругом, |
| This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop | Это Ролли, а не секундомер, вся эта тема никогда не остановится, |
| From smokin' the chicken, the bass is kickin' | От клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin' | У меня голова кругом, от клевой телки и косяка, бас четкий, |
| My head is spinnin' | У меня голова, |
| This the flow that got the block hot, shit got super hot | Это флоу, который зажигает весь район, становится очень жарко. |
| | |