Перевод текста песни Don't Ever Let It End - Nickelback

Don't Ever Let It End - Nickelback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Ever Let It End, исполнителя - Nickelback. Песня из альбома Here and Now, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.11.2011
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский

Don't Ever Let It End

(оригинал)

Никогда не позволяй этому закончиться

(перевод на русский)
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't ever let it endНикогда не позволяй этому закончиться.
--
Well, I've got two tickets to the gameУ меня есть два билета на игру.
It'd be great if I could take you to it this SundayБыло бы здорово, если бы я мог взять тебя на нее в это воскресенье.
And I'll walk you home when the whole thing's doneИ я провожу тебя домой, когда все закончится.
If you're there, I don't even care which team wonЕсли ты будешь там, мне даже все равно, какая команда выиграет.
We can stop at the coffee shopМы можем зайти в кофейню
And make fun of the cops in the parking lotИ подразнить копов на автостоянке.
We can laugh as we both pretendМы можем посмеяться, если оба притворимся,
That we're not in love and that we're just good friendsЧто мы не влюблены, а просто хорошие друзья.
--
Well, I'm tired of pretendingДа, я устал притворяться
But I'm terrified of it endingИ ужасно боюсь, что это закончится.
I know if not for you there's nothing I could doЯ знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
To ever let it endЧтобы это никогда не закончилось.
And I know you feel the same wayЯ знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Cause you told me drunk on your birthdayПотому что, пьяная на своем дне рождения,
And as you pulled to meТы прижалась ко мне
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."
--
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't ever let it endНикогда не позволяй этому закончиться.
--
Saturday, I'm gonna take her outВ субботу я возьму ее на прогулку,
Cause her favorite band is gonna play downtownПотому что ее любимая группа будет играть в центре города.
Gonna sing the song we've all heard ofОни будут петь ту песню, которую мы все слышали,
About those two young friendsПесню о тех двух молодых друзьях,
That should've fell in loveКоторым было предназначено влюбиться друг в друга.
Later on, we'll cut through the parkПозже мы срежем наш путь через парк,
And she can hold my hand, cause she hates the darkИ она сможет держать меня за руку, потому что ненавидит темноту.
And we can laugh as we both pretendИ мы сможем посмеяться, если оба притворимся,
That we're not in love and that we're just good friendsЧто мы не влюблены, а просто хорошие друзья.
--
Well, I'm tired of pretendingДа, я устал притворяться
But I'm terrified of it endingИ ужасно боюсь, что это закончится.
I know if not for you there's nothing I could doЯ знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
To ever let it endЧтобы это никогда не закончилось.
And I know you feel the same wayЯ знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Cause you told me drunk on your birthdayПотому что, пьяная на своем дне рождения,
And as you pulled to meТы прижалась ко мне
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."
--
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't let it end (Please promise me that this won't end)Не позволяй этому закончиться ,
Don't ever let it endНикогда не позволяй этому закончиться.
--
The greatest times we ever hadЭто самые веселые времена, что у нас были.
It's crazy now just looking back, we can laughБезумие то, что вспоминая былое, мы можем над этим смеяться.
You never know where life's gonna goНикогда не знаешь, как повернется жизнь,
Cause we're the only ones who'll ever knowПотому что мы — единственные, кто всегда будет знать
About Sunday night just her and IО той воскресной ночи, где только она и я,
Sitting side by side in the full moonlightСидящие бок о бок при свете полной луны.
I pulled her close, just to hold her tightЯ прижал ее ближе лишь для того, чтобы крепче обнять,
And the both of us could tell it just felt rightИ мы оба понимали, что просто так правильно.
She looked at me in the sweetest wayОна так мило посмотрела на меня,
Like she could tell what the hell I was about to sayБудто знала, что я собирался произнести, черт побери.
Must've took a while just to find the wordsДолжно быть, ушло порядочно времени только на то, чтобы найти слова,
Cause she cut me off and finally said it firstПотому что она перебила меня и, наконец, сказала это первая.
--
Well, I'm tired of pretendingДа, я устал притворяться
But I'm terrified of it endingИ ужасно боюсь, что это закончится.
I know if not for you there's nothing I could doЯ знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
To ever let it endЧтобы никогда не позволить этому закончиться.
And you know I feel the same wayЯ знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Cause I told you drunk on my birthdayПотому что, пьяная на моём дне рождения,
And as you pulled me nearТы притянула меня к себе
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."
--
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't let it end (Please promise me that this won't end)Не позволяй этому закончиться ,
Don't ever let it endНикогда не позволяй этому закончиться.
--
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't let it endНе позволяй этому закончиться,
Don't ever let it endНикогда не позволяй этому закончиться.

Don't Ever Let It End

(оригинал)
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end
Well, I’ve got two tickets to the game
It’d be great if I could take you to it this Sunday
And I’ll walk you home when the whole thing’s done
If you’re there, I don’t even care which team won
We can stop at the coffee shop
And make fun of the cops in the parking lot
We can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end
Saturday, I’m gonna take her out
Cause her favorite band is gonna play downtown
Gonna sing the song we’ve all heard of About those two young friends
That should’ve fell in love
Later on, we’ll cut through the park
And she can hold my hand, cause she hates the dark
And we can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t ever let it end
The greatest times we ever had
It’s crazy now just looking back, we can laugh
You never know where life’s gonna go Cause we’re the only ones who’ll ever know
About Sunday night just her and I Sitting side by side in the full moonlight
I pulled her close, just to hold her tight
And the both of us could tell it just felt right
She looked at me in the sweetest way
Like she could tell what the hell I was about to say
Must’ve took a while just to find the words
Cause she cut me off and finally said it first
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end
And you know I feel the same way
Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled me near
You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t ever let it end
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end

Никогда Не Позволяй Этому Закончиться

(перевод)
Не позволяйте этому закончиться
Не позволяйте этому закончиться
Никогда не позволяйте этому заканчиваться
Что ж, у меня есть два билета на игру
Было бы здорово, если бы я мог отвести вас туда в это воскресенье
И я провожу тебя домой, когда все будет сделано
Если ты там, мне все равно, какая команда выиграла
Мы можем остановиться в кафе
И высмеивать копов на стоянке
Мы можем смеяться, когда мы оба притворяемся
Что мы не влюблены и что мы просто хорошие друзья
Ну, я устал притворяться
Но я боюсь, что это закончится
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось.
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
Потому что ты сказал мне пьяным в свой день рождения
И когда ты потянулся ко мне, ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться»
Не позволяйте этому закончиться
Не позволяйте этому закончиться
Никогда не позволяйте этому заканчиваться
Суббота, я собираюсь взять ее
Потому что ее любимая группа будет играть в центре города.
Мы будем петь песню, которую мы все слышали о тех двух молодых друзьях
Это должно было влюбиться
Позже мы прорежем парк
И она может держать меня за руку, потому что ненавидит темноту.
И мы можем смеяться, когда мы оба притворяемся
Что мы не влюблены и что мы просто хорошие друзья
Ну, я устал притворяться
Но я боюсь, что это закончится
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось.
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
Потому что ты сказал мне пьяным в свой день рождения
И когда ты потянулся ко мне, ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться»
Не позволяйте этому закончиться
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится)
Никогда не позволяйте этому заканчиваться
Величайшие времена, которые у нас когда-либо были
Это сумасшествие, просто оглядываясь назад, мы можем смеяться
Вы никогда не знаете, куда пойдет жизнь, потому что мы единственные, кто когда-либо узнает
О воскресной ночи только она и я Сидим бок о бок в полном лунном свете
Я притянул ее к себе, чтобы крепко обнять
И мы оба могли сказать, что это просто казалось правильным
Она посмотрела на меня самым сладким образом
Как будто она могла сказать, что, черт возьми, я собирался сказать
Должно быть, потребовалось некоторое время, чтобы найти слова
Потому что она прервала меня и, наконец, сказала это первой
Ну, я устал притворяться
Но я боюсь, что это закончится
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось.
И ты знаешь, что я чувствую то же самое
Потому что я сказал тебе пьяным в мой день рождения
И когда ты притянул меня к себе
Ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться»
Не позволяйте этому закончиться
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится)
Никогда не позволяйте этому заканчиваться
Не позволяйте этому закончиться
Не позволяйте этому закончиться
Никогда не позволяйте этому заканчиваться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
When We Stand Together 2011
How You Remind Me 2013
We Will Rock You 2008
If Today Was Your Last Day 2008
If Everyone Cared 2013
Far Away 2008
Lullaby 2011
Flat On the Floor 2003
She Keeps Me Up 2014
Animals 2005
Burn It To The Ground 2008
Someday 2003
Trying Not to Love You 2011
Rockstar 2005
What Are You Waiting For? 2014
Savin' Me 2005
Never Gonna Be Alone 2008
Something in Your Mouth 2008
S.E.X. 2008
Silent Majority 2017

Тексты песен исполнителя: Nickelback