Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Ever Let It End, исполнителя - Nickelback. Песня из альбома Here and Now, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.11.2011
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Don't Ever Let It End(оригинал) | Никогда не позволяй этому закончиться(перевод на русский) |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't ever let it end | Никогда не позволяй этому закончиться. |
- | - |
Well, I've got two tickets to the game | У меня есть два билета на игру. |
It'd be great if I could take you to it this Sunday | Было бы здорово, если бы я мог взять тебя на нее в это воскресенье. |
And I'll walk you home when the whole thing's done | И я провожу тебя домой, когда все закончится. |
If you're there, I don't even care which team won | Если ты будешь там, мне даже все равно, какая команда выиграет. |
We can stop at the coffee shop | Мы можем зайти в кофейню |
And make fun of the cops in the parking lot | И подразнить копов на автостоянке. |
We can laugh as we both pretend | Мы можем посмеяться, если оба притворимся, |
That we're not in love and that we're just good friends | Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья. |
- | - |
Well, I'm tired of pretending | Да, я устал притворяться |
But I'm terrified of it ending | И ужасно боюсь, что это закончится. |
I know if not for you there's nothing I could do | Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать, |
To ever let it end | Чтобы это никогда не закончилось. |
And I know you feel the same way | Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, |
Cause you told me drunk on your birthday | Потому что, пьяная на своем дне рождения, |
And as you pulled to me | Ты прижалась ко мне |
You whispered in my ear, "Don't ever let it end" | И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться." |
- | - |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't ever let it end | Никогда не позволяй этому закончиться. |
- | - |
Saturday, I'm gonna take her out | В субботу я возьму ее на прогулку, |
Cause her favorite band is gonna play downtown | Потому что ее любимая группа будет играть в центре города. |
Gonna sing the song we've all heard of | Они будут петь ту песню, которую мы все слышали, |
About those two young friends | Песню о тех двух молодых друзьях, |
That should've fell in love | Которым было предназначено влюбиться друг в друга. |
Later on, we'll cut through the park | Позже мы срежем наш путь через парк, |
And she can hold my hand, cause she hates the dark | И она сможет держать меня за руку, потому что ненавидит темноту. |
And we can laugh as we both pretend | И мы сможем посмеяться, если оба притворимся, |
That we're not in love and that we're just good friends | Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья. |
- | - |
Well, I'm tired of pretending | Да, я устал притворяться |
But I'm terrified of it ending | И ужасно боюсь, что это закончится. |
I know if not for you there's nothing I could do | Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать, |
To ever let it end | Чтобы это никогда не закончилось. |
And I know you feel the same way | Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, |
Cause you told me drunk on your birthday | Потому что, пьяная на своем дне рождения, |
And as you pulled to me | Ты прижалась ко мне |
You whispered in my ear, "Don't ever let it end" | И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться." |
- | - |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't let it end (Please promise me that this won't end) | Не позволяй этому закончиться , |
Don't ever let it end | Никогда не позволяй этому закончиться. |
- | - |
The greatest times we ever had | Это самые веселые времена, что у нас были. |
It's crazy now just looking back, we can laugh | Безумие то, что вспоминая былое, мы можем над этим смеяться. |
You never know where life's gonna go | Никогда не знаешь, как повернется жизнь, |
Cause we're the only ones who'll ever know | Потому что мы — единственные, кто всегда будет знать |
About Sunday night just her and I | О той воскресной ночи, где только она и я, |
Sitting side by side in the full moonlight | Сидящие бок о бок при свете полной луны. |
I pulled her close, just to hold her tight | Я прижал ее ближе лишь для того, чтобы крепче обнять, |
And the both of us could tell it just felt right | И мы оба понимали, что просто так правильно. |
She looked at me in the sweetest way | Она так мило посмотрела на меня, |
Like she could tell what the hell I was about to say | Будто знала, что я собирался произнести, черт побери. |
Must've took a while just to find the words | Должно быть, ушло порядочно времени только на то, чтобы найти слова, |
Cause she cut me off and finally said it first | Потому что она перебила меня и, наконец, сказала это первая. |
- | - |
Well, I'm tired of pretending | Да, я устал притворяться |
But I'm terrified of it ending | И ужасно боюсь, что это закончится. |
I know if not for you there's nothing I could do | Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать, |
To ever let it end | Чтобы никогда не позволить этому закончиться. |
And you know I feel the same way | Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, |
Cause I told you drunk on my birthday | Потому что, пьяная на моём дне рождения, |
And as you pulled me near | Ты притянула меня к себе |
You whispered in my ear, "Don't ever let it end" | И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться." |
- | - |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't let it end (Please promise me that this won't end) | Не позволяй этому закончиться , |
Don't ever let it end | Никогда не позволяй этому закончиться. |
- | - |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't let it end | Не позволяй этому закончиться, |
Don't ever let it end | Никогда не позволяй этому закончиться. |
Don't Ever Let It End(оригинал) |
Don’t let it end |
Don’t let it end |
Don’t ever let it end |
Well, I’ve got two tickets to the game |
It’d be great if I could take you to it this Sunday |
And I’ll walk you home when the whole thing’s done |
If you’re there, I don’t even care which team won |
We can stop at the coffee shop |
And make fun of the cops in the parking lot |
We can laugh as we both pretend |
That we’re not in love and that we’re just good friends |
Well, I’m tired of pretending |
But I’m terrified of it ending |
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end |
And I know you feel the same way |
Cause you told me drunk on your birthday |
And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end» |
Don’t let it end |
Don’t let it end |
Don’t ever let it end |
Saturday, I’m gonna take her out |
Cause her favorite band is gonna play downtown |
Gonna sing the song we’ve all heard of About those two young friends |
That should’ve fell in love |
Later on, we’ll cut through the park |
And she can hold my hand, cause she hates the dark |
And we can laugh as we both pretend |
That we’re not in love and that we’re just good friends |
Well, I’m tired of pretending |
But I’m terrified of it ending |
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end |
And I know you feel the same way |
Cause you told me drunk on your birthday |
And as you pulled to me You whispered in my ear, «Don't ever let it end» |
Don’t let it end |
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end) |
Don’t ever let it end |
The greatest times we ever had |
It’s crazy now just looking back, we can laugh |
You never know where life’s gonna go Cause we’re the only ones who’ll ever know |
About Sunday night just her and I Sitting side by side in the full moonlight |
I pulled her close, just to hold her tight |
And the both of us could tell it just felt right |
She looked at me in the sweetest way |
Like she could tell what the hell I was about to say |
Must’ve took a while just to find the words |
Cause she cut me off and finally said it first |
Well, I’m tired of pretending |
But I’m terrified of it ending |
I know if not for you there’s nothing I could do To ever let it end |
And you know I feel the same way |
Cause I told you drunk on my birthday |
And as you pulled me near |
You whispered in my ear, «Don't ever let it end» |
Don’t let it end |
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end) |
Don’t ever let it end |
Don’t let it end |
Don’t let it end |
Don’t ever let it end |
Никогда Не Позволяй Этому Закончиться(перевод) |
Не позволяйте этому закончиться |
Не позволяйте этому закончиться |
Никогда не позволяйте этому заканчиваться |
Что ж, у меня есть два билета на игру |
Было бы здорово, если бы я мог отвести вас туда в это воскресенье |
И я провожу тебя домой, когда все будет сделано |
Если ты там, мне все равно, какая команда выиграла |
Мы можем остановиться в кафе |
И высмеивать копов на стоянке |
Мы можем смеяться, когда мы оба притворяемся |
Что мы не влюблены и что мы просто хорошие друзья |
Ну, я устал притворяться |
Но я боюсь, что это закончится |
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось. |
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое |
Потому что ты сказал мне пьяным в свой день рождения |
И когда ты потянулся ко мне, ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться» |
Не позволяйте этому закончиться |
Не позволяйте этому закончиться |
Никогда не позволяйте этому заканчиваться |
Суббота, я собираюсь взять ее |
Потому что ее любимая группа будет играть в центре города. |
Мы будем петь песню, которую мы все слышали о тех двух молодых друзьях |
Это должно было влюбиться |
Позже мы прорежем парк |
И она может держать меня за руку, потому что ненавидит темноту. |
И мы можем смеяться, когда мы оба притворяемся |
Что мы не влюблены и что мы просто хорошие друзья |
Ну, я устал притворяться |
Но я боюсь, что это закончится |
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось. |
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое |
Потому что ты сказал мне пьяным в свой день рождения |
И когда ты потянулся ко мне, ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться» |
Не позволяйте этому закончиться |
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится) |
Никогда не позволяйте этому заканчиваться |
Величайшие времена, которые у нас когда-либо были |
Это сумасшествие, просто оглядываясь назад, мы можем смеяться |
Вы никогда не знаете, куда пойдет жизнь, потому что мы единственные, кто когда-либо узнает |
О воскресной ночи только она и я Сидим бок о бок в полном лунном свете |
Я притянул ее к себе, чтобы крепко обнять |
И мы оба могли сказать, что это просто казалось правильным |
Она посмотрела на меня самым сладким образом |
Как будто она могла сказать, что, черт возьми, я собирался сказать |
Должно быть, потребовалось некоторое время, чтобы найти слова |
Потому что она прервала меня и, наконец, сказала это первой |
Ну, я устал притворяться |
Но я боюсь, что это закончится |
Я знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы когда-нибудь это закончилось. |
И ты знаешь, что я чувствую то же самое |
Потому что я сказал тебе пьяным в мой день рождения |
И когда ты притянул меня к себе |
Ты прошептал мне на ухо: «Никогда не позволяй этому заканчиваться» |
Не позволяйте этому закончиться |
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится) |
Никогда не позволяйте этому заканчиваться |
Не позволяйте этому закончиться |
Не позволяйте этому закончиться |
Никогда не позволяйте этому заканчиваться |