| I felt a shiver in the heat-haze and the waiting time is over
| Я почувствовал дрожь в жарком тумане, и время ожидания закончилось
|
| Strange tongues on the airwaves as the voices call from distant lands
| Странные языки в эфире, когда голоса звонят из дальних стран
|
| I saw which was the winning side but still I joined the other
| Я видел, какая сторона была победителем, но все же я присоединился к другой
|
| And I’m in love with every strange unfolding day
| И я влюблен в каждый странный разворачивающийся день
|
| As the storm begins to break cover
| Когда буря начинает ломать укрытие
|
| So let the whirlwind blow
| Так что пусть дует вихрь
|
| — through the ice, the melting snows
| — через лед, тающие снега
|
| — across the freezing skies and the tiny lights below
| — через ледяное небо и крошечные огоньки внизу
|
| And so we shutter up the doorways as the ripples move towards us
| И поэтому мы закрываем дверные проемы, когда рябь движется к нам
|
| For a moment stop breathing — She wakes and stirs beneath our feet
| На мгновение перестань дышать — Она просыпается и шевелится под нашими ногами.
|
| The Order try to stand their ground, while every battlefront is shifting
| Орден пытается стоять на своем, в то время как все фронты смещаются
|
| They still believe that they can hold the reins
| Они все еще верят, что могут держать поводья
|
| But then they’ve got no sense of history
| Но тогда у них нет чувства истории
|
| So let the whirlwind blow
| Так что пусть дует вихрь
|
| — through the ice, the melting snows
| — через лед, тающие снега
|
| — across the freezing skies and the tiny lights below
| — через ледяное небо и крошечные огоньки внизу
|
| — the waters seething, bubbling out of control
| — воды бурлят, вырвавшись из-под контроля
|
| — come on take my hand and we’ll dive
| — давай возьми меня за руку и мы нырнем
|
| A television blares in an empty room
| В пустой комнате ревет телевизор
|
| The poisoned waters glisten
| Отравленные воды блестят
|
| Goliath staggers round in a punch-drunk daze
| Голиаф шатается в пьяном оцепенении
|
| Doesn’t understand what hit him
| Не понимает, что его поразило
|
| I saw which was the winning side but still I joined the other
| Я видел, какая сторона была победителем, но все же я присоединился к другой
|
| And I’m in love with every strange unfolding day
| И я влюблен в каждый странный разворачивающийся день
|
| As the storm begins to break cover
| Когда буря начинает ломать укрытие
|
| Let the whirlwind blow
| Пусть дует вихрь
|
| — through the ice, the melting snows
| — через лед, тающие снега
|
| — across the freezing skies and the tiny lights below
| — через ледяное небо и крошечные огоньки внизу
|
| — the waters seething, out of control
| — воды бурлят, выходят из-под контроля
|
| — we watch the oceans rise and the governments start to fall
| — мы наблюдаем, как поднимаются океаны, а правительства начинают падать
|
| — across the freezing skies until the lights go out below | — по замерзающему небу, пока внизу не погаснет свет |