| I’ll teach you everything that I know now, Eddie
| Я научу тебя всему, что знаю теперь, Эдди
|
| If you really want to take the time
| Если вы действительно хотите не торопиться
|
| But don’t expect to get answers to anything, Eddie
| Но не жди ответов ни на что, Эдди.
|
| There is just one thing I’ve learned
| Есть только одна вещь, которую я узнал
|
| Through everything that I’ve done and tried
| Через все, что я сделал и пытался
|
| Everything I have justified
| Все, что я оправдал
|
| It’s all vanity, all vanity — we try to have control
| Это все тщеславие, все тщеславие — мы пытаемся контролировать
|
| It’s all vanity, all vanity 'cause Chaos rules it all
| Это все тщеславие, все тщеславие, потому что всем правит Хаос
|
| I always drive like a madman, Eddie
| Я всегда вожу как сумасшедший, Эдди.
|
| But you’ll soon get used to that
| Но ты скоро к этому привыкнешь
|
| I believe if you’re moving fast enough, Eddie
| Я верю, если ты двигаешься достаточно быстро, Эдди
|
| You don’t ever have to watch your back
| Вам никогда не придется оглядываться назад
|
| I choose solid ground to make my stands
| Я выбираю твердую почву, чтобы стоять на своем
|
| I stay off the streets at closing time
| Я держусь подальше от улиц во время закрытия
|
| It’s all vanity, all vanity — we try to have control
| Это все тщеславие, все тщеславие — мы пытаемся контролировать
|
| It’s all vanity, all vanity 'cause Chaos rules it all
| Это все тщеславие, все тщеславие, потому что всем правит Хаос
|
| Remember how it was out at Bunglass
| Помните, как это было в Bunglass
|
| We climbed up to the peak and stood against the rocks
| Мы поднялись на вершину и встали у скал
|
| The photographs came — you couldn’t see us
| Пришли фотографии — нас не было видно
|
| We were lost against the mountains like specks of dust
| Мы потерялись на фоне гор, как пылинки
|
| And the mirror never lies, it’s just these foolish eyes
| И зеркало никогда не лжет, это просто эти глупые глаза
|
| And we all see what we want to see
| И мы все видим то, что хотим видеть
|
| What we need to see, what we have to see
| Что нам нужно увидеть, что мы должны увидеть
|
| And so will you do just the same one day, Eddie
| И ты поступишь так же однажды, Эдди
|
| I’ve been to that place a thousand times
| Я был в этом месте тысячу раз
|
| Looked over the edge so many times
| Смотрел через край так много раз
|
| Wanted to jump a thousand times
| Хотел прыгнуть тысячу раз
|
| Well we talk about saving the world now, Eddie
| Что ж, теперь мы говорим о спасении мира, Эдди.
|
| It’s our vanity gone mad
| Это наше тщеславие сошло с ума
|
| She’ll survive us all perfectly well
| Она переживет нас всех прекрасно
|
| When we’re all long buried and dead
| Когда мы все давно похоронены и мертвы
|
| Clever monkeys with technology
| Умные обезьяны с технологиями
|
| Barely out of the caves and the trees
| Едва из пещер и деревьев
|
| It’s all vanity, all vanity — we try to have control
| Это все тщеславие, все тщеславие — мы пытаемся контролировать
|
| It’s all vanity, all vanity 'cause Chaos rules it all
| Это все тщеславие, все тщеславие, потому что всем правит Хаос
|
| Eddie now let it go. | Эдди, отпусти его. |
| .
| .
|
| I turn my head away from here
| Я отворачиваюсь отсюда
|
| Down towards the rolling seas again
| Вниз к катящимся морям снова
|
| I kneel and worship where I can
| Я преклоняю колени и поклоняюсь, где могу
|
| The ground comes swirling up and through these veins. | Земля кружится и течет по этим венам. |
| . | . |