| Down comes Moses with the Ten Commandments
| Вниз приходит Моисей с десятью заповедями
|
| Hewn on a tablet, just the bitterest pill
| Высечено на таблетке, просто самая горькая пилюля
|
| Breaks up the party in the valley below
| Разбивает вечеринку в долине внизу
|
| Says obey my orders and you’re doing God’s will
| Говорит, подчиняйся моим приказам, и ты исполняешь волю Бога
|
| And disciples of Jesus, lost and forgotten
| И ученики Иисуса, потерянные и забытые
|
| When the brand new faith isn’t doing so well
| Когда новая вера не так хороша
|
| Write the Book of Revelation to terrify the people
| Напишите Книгу Откровения, чтобы напугать людей
|
| Join our religion or you’re heading for hell
| Присоединяйтесь к нашей религии, или вы направляетесь в ад
|
| Ch: I will bow to the earth, bow to the sea
| Ч: Я поклонюсь земле, поклонюсь морю
|
| Bow to the love between you and me
| Поклонись любви между тобой и мной.
|
| Bow to the sun, bow to the land
| Поклонись солнцу, поклонись земле
|
| But never to a god made in the image of man
| Но никогда богу, созданному по образу человека
|
| Here comes Mohammed, back from the desert
| Вот идет Мохаммед, вернулся из пустыни
|
| Another male prophet with the word of the Lord
| Еще один пророк-мужчина со словом Господа
|
| Shut off the women, lock them in darkness
| Отключи женщин, запри их во тьме
|
| Kill all opponents in a holy war
| Убейте всех противников в священной войне
|
| Here is murder, here is oppression
| Вот убийство, вот угнетение
|
| Here is the order that the Church demands
| Вот порядок, которого требует Церковь
|
| Burn three million women, call them witches and heretics
| Сожгите три миллиона женщин, назовите их ведьмами и еретиками
|
| Then change the tune when the fashion demands
| Затем измените мелодию, когда этого требует мода
|
| How they run to you now, how they grovel to you now
| Как теперь к тебе бегут, как теперь к тебе пресмыкаются
|
| I think they’re mad
| Я думаю, что они сумасшедшие
|
| How they subjugate their pride as if it’s a sin to be alive
| Как они подчиняют свою гордость, как будто это грех - быть живым
|
| I think that’s sad
| я думаю, что это грустно
|
| Down with Moses and his Ten Commandments
| Долой Моисея и его десять заповедей
|
| Deader than deadest of the Dead Sea Scrolls
| Мертвее, чем самый мертвый из свитков Мертвого моря
|
| Back to the desert with Jesus and Mohammed
| Назад в пустыню с Иисусом и Мухаммедом
|
| Kick out the prophets and save our souls | Выгоните пророков и спасите наши души |