| Turn left at the lights about 50 yards down
| Поверните налево на светофоре примерно в 50 ярдах вниз
|
| There’s a pub in the corner and I’ll meet you inside
| В углу есть паб, и я встречу тебя внутри
|
| About quarter to eight and we’ll go into town
| Без четверти восемь, и мы пойдем в город
|
| And find out what everybody’s been saying about us
| И узнайте, что все говорят о нас
|
| Smalltown walls have eyes and ears
| У стен маленького городка есть глаза и уши
|
| Stories fly thick and fast round here
| Истории летают здесь густо и быстро
|
| Truth and lies are all the same
| Правда и ложь одинаковы
|
| Whatever you do don’t rock the boat
| Что бы вы ни делали, не раскачивайте лодку
|
| You’ve got to play the game, play the game
| Вы должны играть в игру, играть в игру
|
| Ch: Is it a crime to want something else?
| Ch: Это преступление хотеть чего-то еще?
|
| Is it a crime to believe in something different?
| Преступление ли верить во что-то другое?
|
| Is it a crime to want to make things happen?
| Является ли преступлением хотеть, чтобы что-то произошло?
|
| To spit in the faces of the cynical fools
| Плюнуть в лицо циничным дуракам
|
| The incrowd know that the shell is thin
| Толпа знает, что панцирь тонкий
|
| So they all protect the cage they’re in
| Так что все они защищают клетку, в которой находятся
|
| Get drunk and stoned and wrecked again
| Напиться, побить камнями и снова разбиться
|
| No tears of rage, no cries of pain
| Ни слез ярости, ни криков боли
|
| Nothing ventured, nothing gained
| Ничего не рискнул, ничего не выиграл
|
| In smalltown England
| В маленьком городке Англии
|
| Because the world outside the pint in hand
| Потому что мир за пределами пинты в руке
|
| Is all so hard to understand
| Все так сложно понять
|
| And if visions of the world come clear
| И если видения мира становятся ясными
|
| They’re not allowed to interfere
| Им запрещено вмешиваться
|
| Ch: Is it a crime to want something else?. | Ch: Это преступление хотеть чего-то еще? |
| .
| .
|
| The smell of hot food from the takeaway curry
| Запах горячей еды из карри на вынос
|
| Diesel fumes from a passing lorry
| Дизельные пары из проезжающего грузовика
|
| Waiting in the queue in the pouring rain
| Ожидание в очереди под проливным дождем
|
| For the chip shop up on Bowling Lane
| Для магазина чипсов на Боулинг-лейн
|
| Well, last week we all got really smashed
| Ну, на прошлой неделе мы все действительно разбились
|
| We couldn’t stand up, it was a real laugh
| Мы не могли встать, это был настоящий смех
|
| And this week’s going to be just the same
| И на этой неделе будет точно так же
|
| And the next and the next, again and again
| И следующий и следующий, снова и снова
|
| They say you’ve got to have fun while you’re young
| Говорят, что нужно развлекаться, пока ты молод.
|
| 'Cause they can’t believe there’s anything else except this | Потому что они не могут поверить, что есть что-то еще, кроме этого |