| There are lines of hills around us
| Вокруг нас ряды холмов
|
| I’m back in my father’s land
| Я вернулся на землю моего отца
|
| Billowing clouds and the lazy old wind blows
| Вздымающиеся облака и дует ленивый старый ветер
|
| Bringing the turning and all of the change
| Приведение поворота и всех изменений
|
| Seven times sun, seven times rain
| Семь раз солнце, семь раз дождь
|
| It’s been too long since I walked with you
| Прошло слишком много времени с тех пор, как я шел с тобой
|
| Through the woods and the city streets
| По лесам и улицам города
|
| When I feel you running through my veins
| Когда я чувствую, как ты бежишь по моим венам
|
| I have no fear of what is to come
| Я не боюсь того, что произойдет
|
| Seven times rain, seven times sun
| Семь раз дождь, семь раз солнце
|
| We are what the gods have made us
| Мы такие, какими нас создали боги
|
| We can go consenting through the world
| Мы можем пойти по согласию через мир
|
| We can watch our children growing away
| Мы можем смотреть, как растут наши дети
|
| Into the people that they’ll become
| В людей, которыми они станут
|
| Seven times rain, seven times sun
| Семь раз дождь, семь раз солнце
|
| I have a friend on the other side
| У меня есть друг на другой стороне
|
| We smile across the wire
| Мы улыбаемся через провод
|
| But we never could decide on
| Но мы никогда не могли решить
|
| Who was to be Abel and who was Cain
| Кто должен был быть Авелем и кем был Каин
|
| Seven times sun, seven times rain
| Семь раз солнце, семь раз дождь
|
| And I’m OK up here flying
| И я в порядке здесь летаю
|
| I just don’t know where to land
| Я просто не знаю, где приземлиться
|
| It took me nearly a lifetime to understand
| Мне потребовалась почти целая жизнь, чтобы понять
|
| The world has no anchor and no chains
| В мире нет ни якоря, ни цепей
|
| Just seven times sun, seven times rain | Всего семь раз солнце, семь раз дождь |