
Дата выпуска: 27.11.2006
Лейбл звукозаписи: MCPS
Язык песни: Английский
Rumour & Rapture 1650(оригинал) |
We waited in our summer camps, we waited all summer long |
To be paid for the bloody work we had done |
I fought with Freeborn John, I fought with General Ireton |
The best of men in the worst of times |
I have honours to my name, I have served my God |
And not that fool of a king |
But when I close my eyes to dream I see pikes against the sky |
I hear dying men and horses scream |
And no one tells us what is happening |
No one seems to know what is happening |
Through those November rains, we were on the march again |
To Putney with our elected men |
And in the Church the leaders talked |
And outside we stamped our feet against the cold |
And dared to hope |
News from home comes slow and it is never good |
The harvest poor and too few to gather |
We were sent to hang two men caught stealing food |
By a frozen river |
And no one ever tells us what is happening |
No one seems to know what’s happening |
They say in London town the streets are alive with talk |
The Assembly of Saints to be taken down |
I say let them rot in Hell — it will be God’s will |
To see a land that is free |
Everywhere there are prophets |
Everywhere there are words |
All rumours and rapture |
But I just long to go home, turn my face into the sun |
And now I know Jerusalem |
And no one ever tells us what is happening |
No one seems to know what is happening |
Слух и восторг 1650(перевод) |
Мы ждали в наших летних лагерях, мы ждали все лето |
Чтобы нам заплатили за кровавую работу, которую мы сделали |
Я сражался с Свободнорожденным Джоном, я сражался с генералом Иретоном |
Лучший из мужчин в худшие времена |
Я чту свое имя, я служил моему Богу |
И не тот дурак короля |
Но когда я закрываю глаза, чтобы мечтать, я вижу щуки на фоне неба |
Я слышу умирающие люди и крики лошадей |
И никто не говорит нам, что происходит |
Кажется, никто не знает, что происходит |
Через эти ноябрьские дожди мы снова были в пути |
В Путни с нашими избранными мужчинами |
А в Церкви вожди говорили |
И снаружи мы топнули ногами от холода |
И осмелился надеяться |
Новости из дома приходят медленно и никогда не бывают хорошими |
Урожай плохой и слишком мало, чтобы собрать |
Нас послали повесить двух мужчин, пойманных на краже еды |
У замерзшей реки |
И никто никогда не говорит нам, что происходит |
Кажется, никто не знает, что происходит |
Говорят, в лондонском городе улицы полны разговоров |
Ассамблея Святых будет распущена |
Я говорю, пусть гниют в аду — будет воля Божья |
Чтобы увидеть землю, которая свободна |
Везде есть пророки |
Везде есть слова |
Все слухи и восторг |
Но я просто хочу вернуться домой, превратить свое лицо в солнце |
И теперь я знаю Иерусалим |
И никто никогда не говорит нам, что происходит |
Кажется, никто не знает, что происходит |
Название | Год |
---|---|
Vagabonds | 2001 |
First Summer After | 2024 |
Stupid Questions | 2001 |
51st State | 2001 |
Drag It Down | 1996 |
My Country | 1996 |
Beginning | 2016 |
One Bullet | 2006 |
Burn the Castle | 2016 |
Eyes Get Used to the Darkness | 2016 |
Drifts | 2016 |
Winter | 2016 |
Part the Waters | 2016 |
Island | 2020 |
Caslen | 2006 |
Another Imperial Day | 2005 |
Get Me Out | 1999 |
Over the Wire | 1999 |
Green And Grey | 2005 |
Whirlwind | 2005 |