| We waited in our summer camps, we waited all summer long
| Мы ждали в наших летних лагерях, мы ждали все лето
|
| To be paid for the bloody work we had done
| Чтобы нам заплатили за кровавую работу, которую мы сделали
|
| I fought with Freeborn John, I fought with General Ireton
| Я сражался с Свободнорожденным Джоном, я сражался с генералом Иретоном
|
| The best of men in the worst of times
| Лучший из мужчин в худшие времена
|
| I have honours to my name, I have served my God
| Я чту свое имя, я служил моему Богу
|
| And not that fool of a king
| И не тот дурак короля
|
| But when I close my eyes to dream I see pikes against the sky
| Но когда я закрываю глаза, чтобы мечтать, я вижу щуки на фоне неба
|
| I hear dying men and horses scream
| Я слышу умирающие люди и крики лошадей
|
| And no one tells us what is happening
| И никто не говорит нам, что происходит
|
| No one seems to know what is happening
| Кажется, никто не знает, что происходит
|
| Through those November rains, we were on the march again
| Через эти ноябрьские дожди мы снова были в пути
|
| To Putney with our elected men
| В Путни с нашими избранными мужчинами
|
| And in the Church the leaders talked
| А в Церкви вожди говорили
|
| And outside we stamped our feet against the cold
| И снаружи мы топнули ногами от холода
|
| And dared to hope
| И осмелился надеяться
|
| News from home comes slow and it is never good
| Новости из дома приходят медленно и никогда не бывают хорошими
|
| The harvest poor and too few to gather
| Урожай плохой и слишком мало, чтобы собрать
|
| We were sent to hang two men caught stealing food
| Нас послали повесить двух мужчин, пойманных на краже еды
|
| By a frozen river
| У замерзшей реки
|
| And no one ever tells us what is happening
| И никто никогда не говорит нам, что происходит
|
| No one seems to know what’s happening
| Кажется, никто не знает, что происходит
|
| They say in London town the streets are alive with talk
| Говорят, в лондонском городе улицы полны разговоров
|
| The Assembly of Saints to be taken down
| Ассамблея Святых будет распущена
|
| I say let them rot in Hell — it will be God’s will
| Я говорю, пусть гниют в аду — будет воля Божья
|
| To see a land that is free
| Чтобы увидеть землю, которая свободна
|
| Everywhere there are prophets
| Везде есть пророки
|
| Everywhere there are words
| Везде есть слова
|
| All rumours and rapture
| Все слухи и восторг
|
| But I just long to go home, turn my face into the sun
| Но я просто хочу вернуться домой, превратить свое лицо в солнце
|
| And now I know Jerusalem
| И теперь я знаю Иерусалим
|
| And no one ever tells us what is happening
| И никто никогда не говорит нам, что происходит
|
| No one seems to know what is happening | Кажется, никто не знает, что происходит |