| And so I came to this dream-like place
| И вот я пришел в это сказочное место
|
| But I can’t remember how
| Но я не могу вспомнить, как
|
| Our lives just break open in front of us
| Наша жизнь просто раскрывается перед нами
|
| Like pack ice before the bow
| Как паковый лед перед луком
|
| I followed rivers, I followed orders
| Я следовал за реками, я следовал приказам
|
| I followed prophets, I followed leaders
| Я следовал за пророками, я следовал за лидерами
|
| I followed rivers, I followed highways
| Я следовал за реками, я следовал за шоссе
|
| I followed conscience, I followed dreamers
| Я следовал за совестью, я следовал мечтателям
|
| And I’m back here, and I’m back here
| И я вернулся сюда, и я вернулся сюда
|
| At the edge of the sky
| На краю неба
|
| And so I came to this dream-like place
| И вот я пришел в это сказочное место
|
| But I can’t remember why
| Но я не могу вспомнить, почему
|
| I was never quite ready for what came my way
| Я никогда не был полностью готов к тому, что случилось на моем пути
|
| But I was always ready to die
| Но я всегда был готов умереть
|
| I followed rivers, I followed orders
| Я следовал за реками, я следовал приказам
|
| I followed prophets, I followed leaders
| Я следовал за пророками, я следовал за лидерами
|
| I followed rivers, I followed highways
| Я следовал за реками, я следовал за шоссе
|
| I followed conscience, I followed dreamers
| Я следовал за совестью, я следовал мечтателям
|
| And I’m back here, and I’m back here
| И я вернулся сюда, и я вернулся сюда
|
| At the edge of the sky
| На краю неба
|
| I sowed the seeds — I sowed the seeds
| Я посеял семена — я посеял семена
|
| I followed rivers, I followed orders
| Я следовал за реками, я следовал приказам
|
| I followed prophets, I followed leaders
| Я следовал за пророками, я следовал за лидерами
|
| I followed rivers, I followed highways
| Я следовал за реками, я следовал за шоссе
|
| I followed conscience, I followed dreamers
| Я следовал за совестью, я следовал мечтателям
|
| And I’m nearly there, I’m nearly there | И я почти там, я почти там |