| So where do we begin? | Итак, с чего мы начнем? |
| It must be thirty-five years. | Должно быть, тридцать пять лет. |
| .
| .
|
| You’ve the breath of my mother, the life of a stranger;
| В тебе дыхание моей матери, жизнь чужой;
|
| And there’s so much to tell — so much I need to know
| И так много нужно рассказать — так много мне нужно знать
|
| All of the stories, and reasons
| Все истории и причины
|
| But your face I remember and your breath I remember
| Но твое лицо я помню и твое дыхание я помню
|
| Take me in your arms, take me in your arms
| Возьми меня на руки, возьми меня на руки
|
| So go out tonight and look up at the stars
| Так что иди сегодня вечером и посмотри на звезды
|
| The light that you see is as old as I am
| Свет, который ты видишь, так же стар, как и я
|
| And that’s what I see, when I gaze in your eyes
| И это то, что я вижу, когда смотрю в твои глаза
|
| Loving a ghost lost in confusion of time — but our love remains
| Любить призрака, потерянного в путанице времени, но наша любовь остается
|
| Through these brightest hours
| Через эти самые яркие часы
|
| And my secret world
| И мой тайный мир
|
| And your face I remember — and your breath I remember
| И твое лицо я помню — и твое дыхание я помню
|
| Take me in your arms, take me in your arms | Возьми меня на руки, возьми меня на руки |