| Joey puts her make-up on really well
| Джоуи очень хорошо наносит макияж
|
| She looks cool in the flashing lights
| Она выглядит круто в мигающих огнях
|
| And all the boys gossip about the shape of her legs
| И все мальчишки сплетничают о форме ее ног
|
| On these muddled up and drunken nights
| В эти запутанные и пьяные ночи
|
| And if it’s all got to end up between the sheets
| И если все это должно оказаться между простынями
|
| She can coo like a virgin dove
| Она может ворковать, как девственная голубка
|
| But really she just doesn’t want to be alone
| Но на самом деле она просто не хочет быть одна
|
| And if you want you can call that love
| И если вы хотите, вы можете назвать это любовью
|
| M6 southbound roadside cafe on a wild wet and windy night
| Придорожное кафе M6 в южном направлении в дикую сырую и ветреную ночь
|
| There’s a kid in a sleeping bag huddled in a corner, trying to beg a light
| Там ребенок в спальном мешке, забившись в угол, пытается выпросить прикурить
|
| He’s got mum and dad tattooed on his arm
| У него на руке татуировка мамы и папы
|
| From when he thought that that would make it alright
| С тех пор, как он подумал, что все будет хорошо
|
| He’s got hope and fear on his young boy’s face
| У него есть надежда и страх на лице его маленького мальчика
|
| Another innocent taking flight, saying
| Другой невиновный убегает, говоря
|
| Ch: Give me some place that I can go
| Ch: Дайте мне место, куда я могу пойти
|
| Where I don’t have to justify myself
| Где мне не нужно оправдываться
|
| Swimming out alone against this tide
| Плавание в одиночестве против этого течения
|
| Looking for family looking for tribe
| Ищу семью ищу племя
|
| They said go, get out, we’ve got our own lives to lead
| Они сказали, иди, убирайся, у нас есть свои жизни, чтобы вести
|
| Now that water is thicker than blood
| Теперь, когда вода гуще крови
|
| And every house is divided into single flats
| И каждый дом разделен на отдельные квартиры
|
| With their very own little welcome rug
| С их собственным маленьким приветственным ковриком
|
| The shopping mall it is teeming with life
| Торговый центр кипит жизнью
|
| Fighting for the goodies on the shelf
| Борьба за вкусности на полке
|
| But there’s those funny old people on the escalators
| Но на эскалаторах есть эти забавные старики
|
| Talking to themselves, saying
| Разговаривая сами с собой, говоря
|
| Ch: Give me some place that I can go
| Ch: Дайте мне место, куда я могу пойти
|
| Where I don’t have to justify myself
| Где мне не нужно оправдываться
|
| Swimming out alone against this tide
| Плавание в одиночестве против этого течения
|
| Looking for family looking for tribe
| Ищу семью ищу племя
|
| Well I survive on my own for a while or so
| Ну, я выживаю самостоятельно какое-то время или около того
|
| Upon a whim or a bottle of wine
| По прихоти или бутылке вина
|
| Just trying to make sense of these new surroundings
| Просто пытаюсь понять это новое окружение
|
| I only changed my name a couple of times
| Я всего пару раз менял имя
|
| Please take me back Joey, I’m really sorry
| Пожалуйста, верни меня, Джоуи, мне очень жаль
|
| Can we try to make a happy home?
| Можем ли мы попытаться создать счастливый дом?
|
| But she’s gone with someone else and they’re starting a family
| Но она ушла с кем-то другим, и они создают семью
|
| Trying for a clan of their own, so
| Пытаясь создать собственный клан, поэтому
|
| Ch: Give me some place that I can go
| Ch: Дайте мне место, куда я могу пойти
|
| Where I don’t have to justify myself
| Где мне не нужно оправдываться
|
| Swimming out alone against this tide
| Плавание в одиночестве против этого течения
|
| Looking for family looking for tribe | Ищу семью ищу племя |