| It’s been a long dry season in tinderbox town
| Это был долгий сухой сезон в городе пороха
|
| And the ghetto cars go cruising up and down and round and round
| И машины гетто ездят вверх и вниз, по кругу, по кругу.
|
| With tinted windows and the screech of tires
| С тонированными стеклами и визгом шин
|
| Poverty likes to ride in the best disguise
| Бедность любит ездить в лучшей маскировке
|
| The boys get bored, set fire to the sheds at the end of my street
| Пацаны скучают, поджигают сараи в конце моей улицы
|
| The thick black smoke rises up into the dusk
| Густой черный дым поднимается в сумерки
|
| Sirens scream out across the hills
| Сирены кричат через холмы
|
| Turn into the close as the boys all swagger
| Повернитесь к закрытию, когда мальчики все развязно
|
| I’ve got no quarrel with you brother
| У меня нет ссоры с тобой брат
|
| But the war is getting closer
| Но война приближается
|
| Down at the Union there we stood
| Внизу в Союзе мы стояли
|
| And embraced like brothers should
| И обнялись, как братья.
|
| The fire catches when your back is turned
| Огонь загорается, когда вы поворачиваетесь спиной
|
| And now we watch as the city burns
| И теперь мы наблюдаем, как горит город
|
| And now we watch as the city burns
| И теперь мы наблюдаем, как горит город
|
| We used to joke about the colour of our skins
| Раньше мы шутили о цвете нашей кожи
|
| We used to joke about the names of God
| Раньше мы шутили над именами Бога
|
| But now the racist cops come round
| Но теперь расистские копы приходят в себя
|
| Put your cousin up against the wall
| Поставьте своего кузена к стене
|
| A little crowd gathers round and takes up sides
| Небольшая толпа собирается вокруг и занимает стороны
|
| The white trash come out of their doorways and mutter
| Белый мусор выходит из их дверей и бормочет
|
| There’s a macho stand off with sullen faces all around
| Вокруг стоит мачо с угрюмыми лицами
|
| And all the middle ground is washing away
| И вся золотая середина смывается
|
| And no one really wants it there anyway
| И все равно там это никому не нужно
|
| It’s a time of pack dogs brother
| Это время стайных псов, брат
|
| And the war’s getting closer
| И война все ближе
|
| Down at the Union there we stood
| Внизу в Союзе мы стояли
|
| And embraced like brothers should
| И обнялись, как братья.
|
| The fire catches when your back is turned
| Огонь загорается, когда вы поворачиваетесь спиной
|
| And now we watch as the city burns
| И теперь мы наблюдаем, как горит город
|
| And now we watch as the city burns
| И теперь мы наблюдаем, как горит город
|
| And I, I accuse you, you want so much
| И я, я обвиняю тебя, ты так много хочешь
|
| But you give nothing of yourself
| Но ты ничего не даешь от себя
|
| And I, I believe you, you want so much
| А я, я тебе верю, ты так много хочешь
|
| But you keep nothing of yourself | Но ты ничего не хранишь от себя |