| There are boxes packed with bullets, there are crates all stacked with boxes
| Есть ящики с пулями, есть ящики, набитые коробками
|
| There are uniforms and hardware, there are meals all wrapped in plastic
| Есть униформа и оборудование, есть еда, завернутая в полиэтилен.
|
| Through the night the ships are loading, every night these ships are loading
| Всю ночь корабли загружаются, каждую ночь эти корабли загружаются
|
| Beneath the glare of the burning floodlights and the dancing of the swarmed
| Под ярким светом горящих прожекторов и танцами роящихся
|
| mosquitoes
| комары
|
| And into the fire and the blood red sun the old and rich still send the young
| И в огонь и кроваво-красное солнце старые и богатые по-прежнему посылают молодых
|
| men
| мужчины
|
| Into a world of twisted steel and the acrid smell of metal burning
| В мир искривленной стали и едкого запаха горящего металла
|
| And on the streets of hometown now, we watch each other as if we’re strangers
| И теперь на улицах родного города мы смотрим друг на друга, как будто мы чужие
|
| But say it loud, scream it loud: I am not at war
| Но скажи это громко, кричи громко: я не на войне
|
| He says: this body I have been given shall be returned unto its maker
| Он говорит: это тело, которое мне дано, будет возвращено его создателю
|
| Beneath my clothes these secrets hidden, the sacrifice that I have to offer
| Под моей одеждой скрыты эти секреты, жертва, которую я должен предложить
|
| By the checkpoint there are soldiers and the cypress branches waving
| У блокпоста стоят солдаты и машут ветки кипарисов
|
| And the light is hard as glass and the sky is blue and cool and waiting
| И свет твердый, как стекло, и небо голубое, прохладное и ожидающее
|
| And into the fire and the blood red sun the old and rich still send the young
| И в огонь и кроваво-красное солнце старые и богатые по-прежнему посылают молодых
|
| men
| мужчины
|
| Into a world of twisted steel and the acrid smell of metal burning
| В мир искривленной стали и едкого запаха горящего металла
|
| And on the streets of hometown now, we watch each other as if we’re strangers
| И теперь на улицах родного города мы смотрим друг на друга, как будто мы чужие
|
| But say it loud, scream it loud: I am not at war
| Но скажи это громко, кричи громко: я не на войне
|
| These stupid empty words could all be written on the cold pale skin
| Эти глупые пустые слова могли быть написаны на холодной бледной коже
|
| Of the dead laid out in shallow graves along the road of bombed out palm trees
| Мертвых, лежащих в неглубоких могилах вдоль дороги из разбомбленных пальм
|
| And in the corners of the bars and cafes, in every town, in every nation
| И в уголках баров и кафе, в каждом городе, в каждой нации
|
| There are these blood-sports on the TVs and the loaded toneless voices
| Есть эти кровавые виды спорта по телевизору и загруженные бесцветные голоса
|
| There are cameras by the gravesides and in the executioners' chambers
| Камеры у могил и в камерах палачей
|
| There are cameras high above us to guide the missiles down from the heavens
| Высоко над нами есть камеры, чтобы направлять ракеты с небес.
|
| And into the fire and the blood red sun the old and rich still send the young
| И в огонь и кроваво-красное солнце старые и богатые по-прежнему посылают молодых
|
| men
| мужчины
|
| Into a world of twisted steel and the acrid smell of oil burning
| В мир искривленной стали и едкого запаха горящего масла
|
| And on the streets of hometown now, we watch each other just like strangers
| И теперь на улицах родного города мы смотрим друг на друга, как незнакомцы
|
| But say it loud, scream it loud: I am not at war | Но скажи это громко, кричи громко: я не на войне |