| Stevie said now don’t look round they’re watching us
| Стиви сказал, теперь не оглядывайся, они наблюдают за нами.
|
| Two girls in the corner of that dodgy club
| Две девушки в углу этого сомнительного клуба
|
| And the grey eyes, the storm that I’ve come to know and wish for
| И серые глаза, буря, которую я узнал и желаю
|
| Before I caught a breath, well, she was standing there
| Прежде чем я перевел дыхание, ну, она стояла там
|
| We walked the streets of our town just talking
| Мы гуляли по улицам нашего города просто разговаривая
|
| And the dawn broke grey and freezing through the deserted blocks
| И рассвет пробил серый и замерзший сквозь пустынные кварталы
|
| Just when your life is stale and there’s reason there for everything
| Когда твоя жизнь устарела и всему есть причина
|
| Something comes to kick you up inside
| Что-то приходит, чтобы подтолкнуть вас внутри
|
| Eleven sweet years and no nearer home
| Одиннадцать сладких лет и не ближе дома
|
| A hundred thousands miles through this battle zone
| Сотни тысяч миль через эту зону боевых действий
|
| Still high on the wire above the hollow darkness
| Все еще высоко на проводе над полой тьмой
|
| Trying not to look down
| Стараясь не смотреть вниз
|
| No Rest for the wicked is still how it goes
| Нет покоя для нечестивых по-прежнему, как это происходит
|
| Twisted up and turning in my bed alone
| Скрученный и поворачивающийся в моей постели один
|
| And separation pains like a blunted amputation
| И боль разлуки, как притупленная ампутация
|
| Pushing endless coins in the telephone
| Нажимая бесконечные монеты в телефоне
|
| Eleven sweet years and no nearer home
| Одиннадцать сладких лет и не ближе дома
|
| A hundred thousands miles through this battle zone
| Сотни тысяч миль через эту зону боевых действий
|
| Still high on the wire above the hollow darkness
| Все еще высоко на проводе над полой тьмой
|
| Trying not to look down
| Стараясь не смотреть вниз
|
| So rest in these open arms and lie until they come for you
| Так что отдохните в этих распростертых объятиях и лгите, пока они не придут за вами
|
| And tell me everything you’ve ever felt, tell me everything you want to see. | И расскажи мне все, что ты когда-либо чувствовал, скажи мне все, что ты хочешь увидеть. |
| .
| .
|
| Forever running even when we are standing still
| Вечно бежим, даже когда стоим на месте
|
| Driven on and fired up as the whirlwinds blow
| Гонят и зажигают, когда дуют вихри
|
| And shouting out inside «I'm proud of you, I’m proud of you»
| И кричать внутри «Я горжусь тобой, я горжусь тобой»
|
| Ten thousand footsteps echo down the Brixton Road
| Десять тысяч шагов эхом раздаются по Брикстон-роуд.
|
| Eleven sweet years and no nearer home
| Одиннадцать сладких лет и не ближе дома
|
| A hundred thousands miles through this battle zone
| Сотни тысяч миль через эту зону боевых действий
|
| Still high on the wire above the hollow darkness
| Все еще высоко на проводе над полой тьмой
|
| Trying not to look down | Стараясь не смотреть вниз |