| You say we're both little people and you like it that way. | Ты говоришь, что мы оба — никто, и тебе это нравится. |
| But in time I'm gonna put this body to shame (and grow old), | Но со временем я начну стыдиться этого тела , |
| Wear a suit like my old man... | Носить костюм, как у моего старика... |
| Pack up all my things and get my ass out of town! | Я пакую свои вещи и сматываюсь из этого города! |
| - | - |
| We've got it good... | У нас все было хорошо... |
| Whether you like this town or not. | Неважно, нравится тебе этот город или нет. |
| I know it's small but with a big head, | Я знаю, он маленький, но с большими амбициями, |
| It's bound to get hot in the summer... | И летом здесь точно будет горячо... |
| But the summer is a bummer. | Но летом здесь нечем заняться. |
| If you can't leave, | И если ты не можешь уехать, |
| This pathetic excuse for a town, | То это жалкое оправдание городу, |
| - | - |
| That holds all your memories, | Который хранит все твои воспоминания, |
| A lifetime of crushes and your broken dreams | Времена твоих поражений и разбитых мечтаний о том, |
| To be anywhere but here... | Чтобы быть где угодно, лишь бы не здесь... |
| But baby "anywhere" is away from me. | Но, малыш, "где угодно" слишком далеко от меня. |
| - | - |
| If you got it all figured out, | И если ты это все осознаёшь, |
| Then what is there to shout about. | Тогда о чём спорить? |
| This Midwest town is gonna miss you. | Этот городок Среднего Запада будет скучать по тебе. |
| Just go ahead and work it out! | Так что вперед, решайся! |
| But first come on and let it out. | Но для начала выпусти пар. |
| Scream it shout tell everybody that you're gonna leave. | Кричи во все горло, чтобы все узнали, что ты уезжаешь. |
| - | - |
| In about one year you'll have it all figured out. | Примерно через год ты со всем разберешься. |
| These big city dreams are what you're about: | Ты вся — в этих мечтах большого города. |
| Walking like strangers among these states... | Как чужаки мы скитаемся между штатами, |
| Only time will tell how long I can wait... | И только время покажет, сколько еще я смогу ждать... |
| - | - |
| We've got it good... | У нас все было хорошо... |
| Whether you like this town or not. | Неважно, нравится тебе этот город или нет. |
| I know it's small but with a big head, | Я знаю, он маленький, но с большими амбициями, |
| It's bound to get hot in the summer... | И летом здесь точно будет горячо... |
| But the summer is a bummer. | Но летом здесь нечем заняться. |
| If you can't leave, | И если ты не можешь уехать, |
| This pathetic excuse for a town, | То это жалкое оправдание городу, |
| - | - |
| That holds all your memories, | Который хранит все твои воспоминания, |
| A lifetime of crushes and your broken dreams | Времена твоих поражений и разбитых мечтаний о том, |
| To be anywhere but here... | Чтобы быть где угодно, лишь бы не здесь... |
| But baby "anywhere" is away from me. | Но, малыш, "где угодно" слишком далеко от меня. |
| - | - |
| If you got it all figured out, | И если ты это все осознаёшь, |
| Then what is there to shout about. | Тогда о чём спорить? |
| This Midwest town is gonna miss you. | Этот городок Среднего Запада будет скучать по тебе. |
| Just go ahead and work it out! | Так что вперед, решайся! |
| But first come on and let it out. | Но для начала выпусти пар. |
| Scream it shout tell everybody that you're gonna leave. | Кричи во все горло, чтобы все узнали, что ты уезжаешь. |
| - | - |
| Me again. Оh, so casually. | Снова я. Ох, как обыденно. |
| Would you take the hit for me or the home team? | Примешь ли ты удар на себя за меня или за этот городок? |
| - | - |
| If you got it all figured out, | И если ты это все осознаёшь, |
| Then what is there to shout about. | Тогда о чём спорить? |
| This Midwest town is gonna miss you. | Этот городок Среднего Запада будет скучать по тебе... |