| Notte fonda
| Глубокая ночь
|
| Senza luna
| Безлунный
|
| E un silenzio che mi consuma
| И тишина, которая поглощает меня
|
| Il tempo passa in fretta
| Время проходит быстро
|
| E tutto se ne va…
| И все уходит...
|
| Preda degli eventi e dell’et
| Жертва событий и возраста
|
| Ma questa paura per te non passa mai
| Но этот страх никогда не уходит для вас
|
| Angelo, prenditi cura di lei
| Анджело, позаботься о ней
|
| Lei non sa vedere al di l di quello che da
| Она не может видеть дальше того, что она дает
|
| E l’ingenuit parte di lei…
| И наивность - часть ее...
|
| Che parte di me Cosa resta
| Какая часть меня Что осталось
|
| Del dolore
| боли
|
| E di preghiere, se Dio non vuole?
| А о молитвах, если Бог этого не хочет?
|
| Parole vane al vento
| Напрасные слова на ветру
|
| Ti accorgi in un momento:
| Вы понимаете в один момент:
|
| Siamo soli… questa la realt?
| Мы одни… это реальность?
|
| Ed una paura che… non passa mai
| И страх, который ... никогда не уходит
|
| Angelo, prenditi cura di lei
| Анджело, позаботься о ней
|
| Lei non sa vedere al di l di quello che da E tutto il dolore
| Она не может видеть дальше того, что она дает И всю боль
|
| Che grida dal mondo
| Какой крик от мира
|
| Diventa un rumore
| Это становится шумом
|
| Che scava, profondo…
| Что копает, глубоко...
|
| Nel silenzio di una lacrima
| В тишине слезы
|
| Lei non sa vedere al di l di quello che da
| Она не может видеть дальше того, что она дает
|
| E l’ingenuit parte di lei…
| И наивность - часть ее...
|
| Che parte di me | Какая часть меня |