
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Французский
Même pas peur(оригинал) |
Dans les 4 coins des saisons |
J’ai chanter l’amour a l’usure |
Le temps qui fuit quand il est beau |
Les mélodies de la rupture |
J’ai trouvé derrière un micro |
Un coin pour planquer mes blessure |
Il faut donné quelque acros |
Quelque idiot, quelque ordure |
Mais depuis toi et moi les morceaux sont redevenu rond |
J’ai rhabillé ma voix de quelque chanson blonde |
Mais depuis toi et moi c’est tout les jour au bout du monde |
Sous le soleil |
Et si le temps passe même pas peur |
Fini les angoisse, la douleur |
Et si le temps passe même pas peur |
Puisque je ne rêve d’aucun ailleurs |
J’ai souvent chanter en mineur |
Des histoire qui compte a rebours |
Des pays ou les sole pleur |
J’attendais mon billet retour |
Soudain fidèle projecteur |
Qui tourne vite quand tout va mal |
J’avais oublié la couleur |
Des nuit d’amour sous les étoiles |
Mais depuis toi et moi les morceaux sont redevenu rond |
J’ai rhabillé ma voix de quelque chanson blonde |
Mais depuis toi et moi c’est tout les jour au bout du monde |
Sous le soleil |
Quand simplement |
Tu embrasse mes cicatrices |
Je n’attend |
Rien de plus que tu n’existe (X2) |
Même pas peur (X2) |
Puisque je ne rêve d’aucun ailleurs |
Meme pas peur (X2) |
Puisque je ne reve d’aucun ailleurs |
Et si le temps passe même pas peur |
Fini les angoisse, la douleur |
Et si le temps passe même pas peur |
Puisque je ne rêve d’aucun ailleurs |
(Merci à Meli Melo pour cettes paroles) |
Даже не страшно(перевод) |
В 4 углах сезонов |
Я пел люблю носить |
Время, которое летит, когда красиво |
Мелодии расставания |
Я нашел за микрофоном |
Угол, чтобы скрыть мои раны |
Должен дать несколько акросов |
Какой-то дурак, какой-то подонок |
Но с тех пор, как мы с тобой осколки снова сошлись |
Я одел свой голос в какую-то светлую песню |
Но так как мы с тобой каждый день на краю света |
Под солнцем |
И если время пройдет, даже не бойся |
Ушли тоска, боль |
И если время пройдет, даже не бойся |
Поскольку я больше нигде не мечтаю |
Я часто пою в миноре |
Истории, которые отсчитывают |
Земли, где подошвы плачут |
Я ждал обратного билета |
Внезапно верный проектор |
Кто быстро поворачивается, когда все идет не так |
я забыл цвет |
Ночи любви под звездами |
Но с тех пор, как мы с тобой осколки снова сошлись |
Я одел свой голос в какую-то светлую песню |
Но так как мы с тобой каждый день на краю света |
Под солнцем |
когда просто |
Ты целуешь мои шрамы |
я не жду |
Ничего, кроме того, что ты существуешь (X2) |
Даже не страшно (X2) |
Поскольку я больше нигде не мечтаю |
Даже не страшно (X2) |
Поскольку я больше нигде не мечтаю |
И если время пройдет, даже не бойся |
Ушли тоска, боль |
И если время пройдет, даже не бойся |
Поскольку я больше нигде не мечтаю |
(Спасибо Мели Мело за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Zélie | 2018 |
Pour la première fois | 2018 |
Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious | 2018 |
Moi si j'avais commis | 2018 |
Tu jetteras des fleurs ft. Lou | 2018 |
Un ange frappe à ma porte ft. Anggun | 2021 |
Mon ciel à moi ! | 2018 |
Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin | 2018 |
Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
Encontraras ft. Natasha St-Pier | 2013 |
Enfant tu connais mon nom | 2018 |
Là-bas ft. Natasha St-Pier | 2013 |
Vierge Marie ft. Battista Acquaviva | 2018 |
L'abandon | 2018 |
En Orient | 2018 |
Ave Maria | 2018 |
Nous Sommes | 2018 |
Quand on aime on a toujours vingt ans ft. Natasha St-Pier, Marie Élaine Thibert | 2008 |
La voix de l'enfant ft. Sofia Essaidi, Bruno Solo | 2010 |
Vivre d'amour ft. Anne Sila | 2021 |