| Dépose dans les mains qui se tendent
| Лежать в протянутых руках
|
| Des roses, des loves et du temps
| Розы, любовь и время
|
| Pour que dans leur paume tendre naisse l’avenir
| Чтоб в их нежной ладони рождалось будущее
|
| Amorce ce qui deviendra grand
| Начните то, что станет великим
|
| Ta force c’est d'être au présent
| Ваша сила в настоящем
|
| Celui qui rend vivants les autres
| Тот, кто делает других живыми
|
| Par un sourire
| С улыбкой
|
| On a tous quelque chose à donner
| Нам всем есть что дать
|
| Car on a tous quelque chose
| Потому что у всех нас есть что-то
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine la somme
| Представьте себе сумму
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine les fous rires (Ha ha ha)
| Представьте смех (Ха-ха-ха)
|
| Plonge dans le regard de l’autre
| Посмотрите друг другу в глаза
|
| Épanche les larmes qu’il a en trop
| Вылей слезы, которых у него слишком много
|
| Pour lui offrir la chance de voir l’avenir
| Чтобы дать ему шанс увидеть будущее
|
| Défonce à coups de bons sentiments
| Получить кайф от хороших чувств
|
| Les ronces, les aléas, les manques
| Ежевика, опасности, пробелы
|
| Offre-lui toute l’importance
| Дайте ему всю важность
|
| D’une éclaircie
| С поляны
|
| On a tous quelque chose à donner
| Нам всем есть что дать
|
| Même une toute petite chose
| Даже крошечная вещь
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine la somme
| Представьте себе сумму
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine les fous rires
| Представьте смех
|
| On garde du soleil en arc-en-ciel
| Мы держим солнце в радуге
|
| Un, deux, trois soleil, la meilleure des raisons
| Раз, два, три солнца, лучшая причина
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine la somme
| Представьте себе сумму
|
| Nous sommes
| Мы
|
| Fait de rayons nous sommes
| Мы сделаны из лучей
|
| Et des millions nous sommes
| И миллионы нас
|
| À pouvoir le sourire
| Чтобы уметь улыбаться
|
| Imagine les fous rires | Представьте смех |