Перевод текста песни Moi si j'avais commis - Natasha St-Pier

Moi si j'avais commis - Natasha St-Pier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moi si j'avais commis, исполнителя - Natasha St-Pier. Песня из альбома Aimer c'est tout donner, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.11.2018
Лейбл звукозаписи: MCA
Язык песни: Французский

Moi si j'avais commis

(оригинал)
Moi si j’avais commis tous les crimes possibles
Je garderais toujours la même confiance
Car je sais bien que cette multitude d’offenses
N’est qu’une goutte d’eau dans un brasier ardent
Oui, j’ai besoin d’un cœur, tout brûlant de tendresse
Qui reste mon appui, et sans aucun retour
Qui aime tout en moi, et même ma faiblesse
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
Non, je n’ai pu trouver, nulle autre créature
Qui m’aimât à ce point, et sans jamais mourir
Car il me faut un Dieu qui prenne ma nature
Qui devienne mon frère, et qui puisse souffrir
Je ne sais que trop bien que toutes nos justices
N’ont devant ton regard, pas la moindre valeur
Et pour donner du prix à tous mes sacrifices
Oui, je veux les jeter jusqu’en ton divin cœur
Oui, je veux les jeter jusqu’en ton divin cœur
Non, tu n’as pas trouvé créature sans tâche
Au milieu des éclairs, tu nous donnas ta loi
Et dans ton cœur sacré, Ô Jésus je me cache
Non, je ne tremble pas, car ma vertu c’est Toi
Non, je ne tremble pas, car ma vertu c’est Toi
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour

Я, если бы я совершил

(перевод)
Меня, если бы я совершил все возможные преступления
Я всегда буду сохранять ту же уверенность
Ибо я хорошо знаю, что это множество обид
Это всего лишь капля в пылающем аду
Да, мне нужно сердце, все горящее нежностью
Кто остается моей опорой, и без возврата
Кто любит во мне все, даже мою слабость
И не оставляй меня ни ночью, ни днем
И не оставляй меня ни ночью, ни днем
Нет, я не мог найти, никакого другого существа
Кто любил меня так сильно и никогда не умирал
Потому что мне нужен Бог, который берет мою природу
Кто станет моим братом, и кто может страдать
Я слишком хорошо знаю, что все наши судьи
Не имейте перед глазами ни малейшего значения
И дать цену всем моим жертвам
Да, я хочу бросить их в твое божественное сердце
Да, я хочу бросить их в твое божественное сердце
Нет, ты не нашел незапятнанное создание
Среди молнии ты дал нам свой закон
И в твоем святом сердце, о Иисус, я прячусь
Нет, я не дрожу, ибо моя добродетель — Ты
Нет, я не дрожу, ибо моя добродетель — Ты
И не оставляй меня ни ночью, ни днем
И не оставляй меня ни ночью, ни днем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zélie 2018
Pour la première fois 2018
Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious 2018
Un ange frappe à ma porte ft. Anggun 2021
Tu jetteras des fleurs ft. Lou 2018
Mon ciel à moi ! 2018
Là-bas ft. Natasha St-Pier 2013
Enfant tu connais mon nom 2018
Vierge Marie ft. Battista Acquaviva 2018
Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin 2018
L'abandon 2018
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
En Orient 2018
Ave Maria 2018
Jeter des fleurs 2021
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Pour arriver à moi ft. Emmanuel Moire 2007
Quand on aime on a toujours vingt ans ft. Natasha St-Pier, Marie Élaine Thibert 2008
La voix de l'enfant ft. Sofia Essaidi, Bruno Solo 2010
Vivre d'amour ft. Anne Sila 2021

Тексты песен исполнителя: Natasha St-Pier