Перевод текста песни La voix de l'enfant - Natasha St-Pier, Sofia Essaidi, Bruno Solo

La voix de l'enfant - Natasha St-Pier, Sofia Essaidi, Bruno Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La voix de l'enfant, исполнителя - Natasha St-Pier.
Дата выпуска: 27.06.2010
Язык песни: Французский

La voix de l'enfant

(оригинал)
Nous dédions cette chanson à tous les enfants,
Quels qu’ils soient et d’où qu’ils soient
À tous les enfants qui n’ont pas eu la chance
D'être nés au bon moment, au bon endroit
Même si cela n’est qu’un rêve
Puisse ces quelques notes faire taire un instant
Le bruit et la fureur de ce monde
Dans ce monde où les grands
N’ont plus de rêves d’enfant
Dans un monde en papier
Où nos enfants déchirés
Il y a quelque part un endroit vraiment rare
Où de grandes personnes
Sans rien demander donnent
Dans ce monde en colère
Où nos enfants sans repères
Dans un monde qui t’aime
Mais qui aussi t’enchaîne
Il y a tu verras là-bas une lumière
Un État sans frontières
Où là tu trouveras
Tu trouveras
Un sourire quand tu doutes
Une main pour la route
Une oreille qui t'écoute
Des bras si t’es trop court
Une épaule si tu pleures
Des mots contre la peur
Et beaucoup de chaleur
Avec la voix de l’enfant
Une étoile dans la nuit
Des lois contre l’oubli
Des amis pour la vie
Maintenant et ici
Du vert et de l’espoir
Si tu vois tout en noir
Et de belles histoires
À la voix de l’enfant
Dans nos villes rouge sang
Sans passé ni visage
Où des princes charmants charmant
Nos enfants sages
Il n’y pas très loin
Une grande famille
Pour d’autres lendemains
Sans murailles et sans cris
Dans un monde sans mémoire
Tout plein de livres d’histoire
Où nos enfant parfois
N’ont plus envie d’y croire
Il y a sur ton chemin toujours une maison
Où des gens vraiment bien sans façon t’offriront
Ils t’offriront
Une étoile dans la nuit
Des lois contre l’oubli
Des amis pour la vie
Maintenant et ici
Du vert et de l’espoir
Si tu vois tout en noir
Et de belles histoires
À la voix de l’enfant
Un sourire quand tu doutes
Une main pour la route
Une oreille qui t'écoute
Des bras si t’es trop court
Une épaule si tu pleures
Des mots contre la peur
Et beaucoup de chaleur
Avec la voix de l’enfant

Голос ребенка

(перевод)
Мы посвящаем эту песню всем детям,
Кем бы они ни были и где бы они ни были
Всем несчастным детям
Родиться в нужное время, в нужном месте
Даже если это всего лишь сон
Пусть эти несколько нот замолчат на мгновение
Звук и ярость этого мира
В этом мире, где большие
Нет больше детских мечтаний
В бумажном мире
где наши истерзанные дети
Где-то действительно редкое место
где великие люди
Не спрашивая, дай
В этом сердитом мире
Где наши дети без осанки
В мире, который любит тебя
Но кто также сковывает вас
Там есть свет, ты увидишь
Государство без границ
Где ты найдешь
Ты найдешь
Улыбка, когда вы сомневаетесь
Рука для дороги
Ухо, которое слушает вас
Руки, если вы слишком короткие
Плечо, если ты плачешь
Слова против страха
И много тепла
С детским голосом
Звезда в ночи
Законы против забвения
друзья на всю жизнь
Сейчас и здесь
Зеленый и надежда
Если вы видите все черное
И отличные истории
В голосе ребенка
В наших кроваво-красных городах
Без прошлого или лица
Где очаровательные принцы очаровательные
Наши мудрые дети
Это не очень далеко
Большая семья
Для других завтра
Без стен и без крика
В мире без памяти
Много книг по истории
Где наши дети иногда
Не хочу больше в это верить
На вашем пути всегда есть дом
Где действительно хорошие люди без манер предложат тебе
они дадут тебе
Звезда в ночи
Законы против забвения
друзья на всю жизнь
Сейчас и здесь
Зеленый и надежда
Если вы видите все черное
И отличные истории
В голосе ребенка
Улыбка, когда вы сомневаетесь
Рука для дороги
Ухо, которое слушает вас
Руки, если вы слишком короткие
Плечо, если ты плачешь
Слова против страха
И много тепла
С детским голосом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zélie 2018
Pour la première fois 2018
Je Veux Tout 2010
Une Autre Vie ft. Florian Etienne 2007
Moi si j'avais commis 2018
Beautiful Tango ft. Nawel Ben Kraîem, Sofia Essaidi 2017
Paris Tu M'As Pris Dans Tes Bras ft. Sofia Essaidi 2011
Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious 2018
Un ange frappe à ma porte ft. Anggun 2021
Tu jetteras des fleurs ft. Lou 2018
Mon ciel à moi ! 2018
Là-bas ft. Natasha St-Pier 2013
Enfant tu connais mon nom 2018
Vierge Marie ft. Battista Acquaviva 2018
Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin 2018
L'abandon 2018
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
En Orient 2018
Ave Maria 2018
Jeter des fleurs 2021

Тексты песен исполнителя: Natasha St-Pier
Тексты песен исполнителя: Sofia Essaidi