Перевод текста песни La voix de l'enfant - Natasha St-Pier, Sofia Essaidi, Bruno Solo

La voix de l'enfant - Natasha St-Pier, Sofia Essaidi, Bruno Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La voix de l'enfant , исполнителя -Natasha St-Pier
в жанреЭстрада
Дата выпуска:27.06.2010
Язык песни:Французский
La voix de l'enfant (оригинал)Голос ребенка (перевод)
Nous dédions cette chanson à tous les enfants, Мы посвящаем эту песню всем детям,
Quels qu’ils soient et d’où qu’ils soient Кем бы они ни были и где бы они ни были
À tous les enfants qui n’ont pas eu la chance Всем несчастным детям
D'être nés au bon moment, au bon endroit Родиться в нужное время, в нужном месте
Même si cela n’est qu’un rêve Даже если это всего лишь сон
Puisse ces quelques notes faire taire un instant Пусть эти несколько нот замолчат на мгновение
Le bruit et la fureur de ce monde Звук и ярость этого мира
Dans ce monde où les grands В этом мире, где большие
N’ont plus de rêves d’enfant Нет больше детских мечтаний
Dans un monde en papier В бумажном мире
Où nos enfants déchirés где наши истерзанные дети
Il y a quelque part un endroit vraiment rare Где-то действительно редкое место
Où de grandes personnes где великие люди
Sans rien demander donnent Не спрашивая, дай
Dans ce monde en colère В этом сердитом мире
Où nos enfants sans repères Где наши дети без осанки
Dans un monde qui t’aime В мире, который любит тебя
Mais qui aussi t’enchaîne Но кто также сковывает вас
Il y a tu verras là-bas une lumière Там есть свет, ты увидишь
Un État sans frontières Государство без границ
Où là tu trouveras Где ты найдешь
Tu trouveras Ты найдешь
Un sourire quand tu doutes Улыбка, когда вы сомневаетесь
Une main pour la route Рука для дороги
Une oreille qui t'écoute Ухо, которое слушает вас
Des bras si t’es trop court Руки, если вы слишком короткие
Une épaule si tu pleures Плечо, если ты плачешь
Des mots contre la peur Слова против страха
Et beaucoup de chaleur И много тепла
Avec la voix de l’enfant С детским голосом
Une étoile dans la nuit Звезда в ночи
Des lois contre l’oubli Законы против забвения
Des amis pour la vie друзья на всю жизнь
Maintenant et ici Сейчас и здесь
Du vert et de l’espoir Зеленый и надежда
Si tu vois tout en noir Если вы видите все черное
Et de belles histoires И отличные истории
À la voix de l’enfant В голосе ребенка
Dans nos villes rouge sang В наших кроваво-красных городах
Sans passé ni visage Без прошлого или лица
Où des princes charmants charmant Где очаровательные принцы очаровательные
Nos enfants sages Наши мудрые дети
Il n’y pas très loin Это не очень далеко
Une grande famille Большая семья
Pour d’autres lendemains Для других завтра
Sans murailles et sans cris Без стен и без крика
Dans un monde sans mémoire В мире без памяти
Tout plein de livres d’histoire Много книг по истории
Où nos enfant parfois Где наши дети иногда
N’ont plus envie d’y croire Не хочу больше в это верить
Il y a sur ton chemin toujours une maison На вашем пути всегда есть дом
Où des gens vraiment bien sans façon t’offriront Где действительно хорошие люди без манер предложат тебе
Ils t’offriront они дадут тебе
Une étoile dans la nuit Звезда в ночи
Des lois contre l’oubli Законы против забвения
Des amis pour la vie друзья на всю жизнь
Maintenant et ici Сейчас и здесь
Du vert et de l’espoir Зеленый и надежда
Si tu vois tout en noir Если вы видите все черное
Et de belles histoires И отличные истории
À la voix de l’enfant В голосе ребенка
Un sourire quand tu doutes Улыбка, когда вы сомневаетесь
Une main pour la route Рука для дороги
Une oreille qui t'écoute Ухо, которое слушает вас
Des bras si t’es trop court Руки, если вы слишком короткие
Une épaule si tu pleures Плечо, если ты плачешь
Des mots contre la peur Слова против страха
Et beaucoup de chaleur И много тепла
Avec la voix de l’enfantС детским голосом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: