| Nous dédions cette chanson à tous les enfants,
| Мы посвящаем эту песню всем детям,
|
| Quels qu’ils soient et d’où qu’ils soient
| Кем бы они ни были и где бы они ни были
|
| À tous les enfants qui n’ont pas eu la chance
| Всем несчастным детям
|
| D'être nés au bon moment, au bon endroit
| Родиться в нужное время, в нужном месте
|
| Même si cela n’est qu’un rêve
| Даже если это всего лишь сон
|
| Puisse ces quelques notes faire taire un instant
| Пусть эти несколько нот замолчат на мгновение
|
| Le bruit et la fureur de ce monde
| Звук и ярость этого мира
|
| Dans ce monde où les grands
| В этом мире, где большие
|
| N’ont plus de rêves d’enfant
| Нет больше детских мечтаний
|
| Dans un monde en papier
| В бумажном мире
|
| Où nos enfants déchirés
| где наши истерзанные дети
|
| Il y a quelque part un endroit vraiment rare
| Где-то действительно редкое место
|
| Où de grandes personnes
| где великие люди
|
| Sans rien demander donnent
| Не спрашивая, дай
|
| Dans ce monde en colère
| В этом сердитом мире
|
| Où nos enfants sans repères
| Где наши дети без осанки
|
| Dans un monde qui t’aime
| В мире, который любит тебя
|
| Mais qui aussi t’enchaîne
| Но кто также сковывает вас
|
| Il y a tu verras là-bas une lumière
| Там есть свет, ты увидишь
|
| Un État sans frontières
| Государство без границ
|
| Où là tu trouveras
| Где ты найдешь
|
| Tu trouveras
| Ты найдешь
|
| Un sourire quand tu doutes
| Улыбка, когда вы сомневаетесь
|
| Une main pour la route
| Рука для дороги
|
| Une oreille qui t'écoute
| Ухо, которое слушает вас
|
| Des bras si t’es trop court
| Руки, если вы слишком короткие
|
| Une épaule si tu pleures
| Плечо, если ты плачешь
|
| Des mots contre la peur
| Слова против страха
|
| Et beaucoup de chaleur
| И много тепла
|
| Avec la voix de l’enfant
| С детским голосом
|
| Une étoile dans la nuit
| Звезда в ночи
|
| Des lois contre l’oubli
| Законы против забвения
|
| Des amis pour la vie
| друзья на всю жизнь
|
| Maintenant et ici
| Сейчас и здесь
|
| Du vert et de l’espoir
| Зеленый и надежда
|
| Si tu vois tout en noir
| Если вы видите все черное
|
| Et de belles histoires
| И отличные истории
|
| À la voix de l’enfant
| В голосе ребенка
|
| Dans nos villes rouge sang
| В наших кроваво-красных городах
|
| Sans passé ni visage
| Без прошлого или лица
|
| Où des princes charmants charmant
| Где очаровательные принцы очаровательные
|
| Nos enfants sages
| Наши мудрые дети
|
| Il n’y pas très loin
| Это не очень далеко
|
| Une grande famille
| Большая семья
|
| Pour d’autres lendemains
| Для других завтра
|
| Sans murailles et sans cris
| Без стен и без крика
|
| Dans un monde sans mémoire
| В мире без памяти
|
| Tout plein de livres d’histoire
| Много книг по истории
|
| Où nos enfant parfois
| Где наши дети иногда
|
| N’ont plus envie d’y croire
| Не хочу больше в это верить
|
| Il y a sur ton chemin toujours une maison
| На вашем пути всегда есть дом
|
| Où des gens vraiment bien sans façon t’offriront
| Где действительно хорошие люди без манер предложат тебе
|
| Ils t’offriront
| они дадут тебе
|
| Une étoile dans la nuit
| Звезда в ночи
|
| Des lois contre l’oubli
| Законы против забвения
|
| Des amis pour la vie
| друзья на всю жизнь
|
| Maintenant et ici
| Сейчас и здесь
|
| Du vert et de l’espoir
| Зеленый и надежда
|
| Si tu vois tout en noir
| Если вы видите все черное
|
| Et de belles histoires
| И отличные истории
|
| À la voix de l’enfant
| В голосе ребенка
|
| Un sourire quand tu doutes
| Улыбка, когда вы сомневаетесь
|
| Une main pour la route
| Рука для дороги
|
| Une oreille qui t'écoute
| Ухо, которое слушает вас
|
| Des bras si t’es trop court
| Руки, если вы слишком короткие
|
| Une épaule si tu pleures
| Плечо, если ты плачешь
|
| Des mots contre la peur
| Слова против страха
|
| Et beaucoup de chaleur
| И много тепла
|
| Avec la voix de l’enfant | С детским голосом |