Перевод текста песни Mon ciel à moi ! - Natasha St-Pier

Mon ciel à moi ! - Natasha St-Pier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon ciel à moi ! , исполнителя -Natasha St-Pier
Песня из альбома: Aimer c'est tout donner
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:MCA

Выберите на какой язык перевести:

Mon ciel à moi ! (оригинал)Мое небо мое ! (перевод)
Pour supporter l’exil de la terre des larmes Вынести изгнание из страны слез
Il me faut le regard de mon divin Sauveur Мне нужен взгляд моего божественного Спасителя
Ce regard plein d’amour m’a dévoilé ses charmes Этот взгляд, полный любви, раскрыл мне свое очарование.
Il m’a fait pressentir le céleste bonheur Он заставил меня почувствовать небесное счастье
Mon Jésus me sourit, quand vers lui je soupire Мой Иисус улыбается мне, когда я вздыхаю
Alors je ne sens plus l'épreuve de la foi Так что я больше не чувствую испытание веры
Le regard de mon Dieu, son ravissant sourire Взгляд моего Бога, ее милая улыбка
Voilà mon ciel à moi вот мое небо
Mon ciel est d’attirer sur l’Eglise bénie Мои небеса должны опираться на благословенную церковь
Sur la France coupable et sur chaque pécheur На виновной Франции и на каждом грешнике
La grâce que répand ce beau fleuve de vie Благодать, которую проливает эта прекрасная река жизни
Dont je trouve la source, ô Jésus, dans ton Cœur Чей источник я нахожу, о Иисус, в Твоем Сердце
Je puis tout obtenir lorsque, dans le mystère Я могу получить все это, когда в тайне
Je parle cœur à cœur avec mon divin Roi Я говорю по душам с моим божественным Королем
Cette douce oraison, tout près du sanctuaire Эта сладкая молитва, очень близко к святилищу
Voilà mon ciel à moi вот мое небо
Mon ciel, il est caché dans la petite hostie Мой рай, он скрыт в маленьком сонме
Où Jésus, mon Époux, se voile par amour Где Иисус, мой Жених, прячется от любви
À ce foyer divin je vais puiser la vie Из этого божественного дома я буду черпать жизнь
Et là, mon doux Sauveur m'écoute nuit et jour И там мой сладкий Спаситель слышит меня день и ночь
Oh, quel heureux instant, lorsque dans ta tendresse О, какое счастливое мгновение, когда в твоей нежности
Tu viens, mon Bien-Aimé, me transformer en toi Ты приходишь, мой Возлюбленный, чтобы превратить меня в тебя
Cette union d’amour, cette ineffable ivresse Этот союз любви, это невыразимое опьянение
Voilà mon ciel à moi вот мое небо
Mon ciel est de sentir en moi la ressemblance Мой рай - чувствовать внутри себя сходство
Du Dieu qui me créa de son souffle puissant Бога, который создал меня своим могучим дыханием
Mon ciel est de rester toujours en sa présence Мой рай - всегда оставаться в его присутствии
De l’appeler mon Père et d'être son enfant Называть его моим отцом и быть его ребенком
Entre ses bras divins je ne crains pas l’orage В его божественных руках я не боюсь бури
Le total abandon, voilà ma seule loi Полная капитуляция - мой единственный закон
Sommeiller sur son Cœur, tout près de son Visage Сон на его сердце, очень близко к его лицу
Voilà mon ciel à moi вот мое небо
Mon ciel, je l’ai trouvé dans la Trinité sainte Мой рай, я нашел его в Святой Троице
Qui réside en mon cœur, prisonnière d’amour Кто живет в моем сердце, узник любви
Là, contemplant mon Dieu, je lui redis sans crainte Там, созерцая моего Бога, я повторяю ему без страха
Que je veux le servir et l’aimer sans retour Что я хочу служить ему и любить его без возврата
Mon ciel est de sourire à ce Dieu que j’adore Мой рай - улыбаться этому богу, которого я обожаю
Lorsqu’il veut se cacher pour éprouver ma foi Когда он хочет спрятаться, чтобы проверить мою веру
Sourire, en attendant qu’il me regarde encore Улыбнись, ожидая, что он снова посмотрит на меня
Voilà mon ciel à moiвот мое небо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: