Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'ai que mon âme , исполнителя - Natasha St-Pier. Дата выпуска: 26.11.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'ai que mon âme , исполнителя - Natasha St-Pier. Je N'ai Que Mon âme(оригинал) | Только моя душа(перевод на русский) |
| Puisqu'il faut dire, puisqu'il faut parler de soi | Если нужно сказать, если нужно сказать обо мне, |
| Puisque ton coeur ne brûle plus comme autrefois | Если твоё сердце больше не горит как раньше, |
| Même si l'amour, je crois, ne se dit pas | И даже любовь, как я вижу, молчит, |
| Mais puisqu'il faut parler alors écoute-moi | Но всё же нужно кое-что сказать, послушай... |
| - | - |
| Mais je n'ai que mon âme | Осталась только моя душа, |
| Pour te parler de moi | Которая поведает тебе про меня, |
| Oh juste mon âme | Лишь моя душа, |
| Mon âme et ma voix | Моя душа и мой голос. |
| Si fragiles flammes | Такое зыбкое пламя |
| Au bout de mes doigts | На кончиках моих пальцев — |
| Dérisoires armes | Лишь ничтожные старания |
| Pour parler de moi | Расcказать тебе обо мне |
| - | - |
| Même si tu dis que je fais partie de toi | Даже если ты скажешь, что я стала частью тебя, |
| Que notre histoire nous suivra pas ? pas | Что наша история будет продолжаться, шаг за шагом, |
| Je sais tellement que l'amour a ses lois | Я всё же знаю, что у любви свои законы, |
| S'il faut le sauver alors écoute-moi | Если её нужно сохранить, тогда послушай... |
| - | - |
| Mais je n'ai que mon âme | Осталась только моя душа, |
| Pour te parler de moi | Которая поведает тебе про меня, |
| Oh juste mon âme | Лишь моя душа, |
| Mon âme et ma voix | Моя душа и мой голос. |
| Et mon corps qui s'enflamme | И я вся горю |
| Au son de ta voix | При звуке твоего голоса. |
| Je ne suis qu'une femme | Я всего лишь женщина, |
| Qui t'aime tout bas | Которая тихо тебя любит |
| - | - |
| Mais que Dieu me damne | Но пусть меня проклянёт Бог, |
| Si j'oublie ma voie | Если я забуду свою сущность. |
| Que la vie me condamne | Пусть жизнь осудит меня, |
| Si tu n'es plus ma loi | Если ты не будешь моим законом. |
| Et s'éteint cette flamme | И погаснет это пламя, |
| Qui brûle pour toi | Которое горит для тебя |
| - | - |
| Je n'ai que mon âme | Осталась только моя душа, |
| Pour parler de moi | Которая поведает тебе про меня. |
| Je n'ai que mon âme | Осталась только моя душа, |
| Pour parler de moi | Которая поведает тебе про меня |
| - | - |
| * — | |
| - | - |
Je n'ai que mon âme(оригинал) |
| Puisqu’il faut dire, puisqu’il faut parler de soi |
| Puisque ton coeur ne brle plus comme autrefois |
| Mme si l’amour, je crois, ne se dit pas |
| Mais puisqu’il faut parler alors coute-moi |
| Mais je n’ai que mon me |
| Pour te parler de moi |
| Oh juste mon me |
| Mon me et ma voix |
| Si fragiles flammes |
| Au bout de mes doigts |
| Drisoires armes |
| Pour parler de moi |
| Mme si tu dis que je fais partie de toi |
| Que notre histoire nous suivra pas pas |
| Je sais tellement que l’amour a ses lois |
| S’il faut le sauver alors coute-moi |
| Mais je n’ai que mon me |
| Pour te parler de moi |
| Oh juste mon me |
| Mon me et ma voix |
| Et mon corps qui s’enflamme |
| Au son de ta voix |
| Je ne suis qu’une femme |
| Qui t’aime tout bas |
| Mais que Dieu me damne |
| Si j’oublie ma voie |
| Que la vie me condamne |
| Si tu n’es plus ma loi |
| Et s’teint cette flamme |
| Qui brle pour toi |
| Je n’ai que mon me |
| Pour parler de moi |
| Je n’ai que mon me |
| Pour parler de moi |
У меня есть только моя душа(перевод) |
| Раз надо говорить, раз надо говорить о себе |
| Поскольку ваше сердце не горит, как раньше |
| Даже если любовь, я верю, не сказано |
| Но раз надо говорить то послушай меня |
| Но у меня есть только я |
| Чтобы рассказать вам обо мне |
| О, просто мой я |
| Моя душа и мой голос |
| Такое хрупкое пламя |
| На кончиках моих пальцев |
| Винтовки оружие |
| Говорить обо мне |
| Даже если ты скажешь, что я часть тебя |
| Что наша история будет следовать за нами шаг за шагом |
| Я так хорошо знаю, что у любви есть свои законы |
| Если его нужно спасти, тогда послушай меня. |
| Но у меня есть только я |
| Чтобы рассказать вам обо мне |
| О, просто мой я |
| Моя душа и мой голос |
| И мое тело воспламеняется |
| При звуке твоего голоса |
| я просто женщина |
| Кто любит тебя вниз |
| Но черт меня побери |
| Если я забуду свой путь |
| Пусть жизнь осудит меня |
| Если ты больше не мой закон |
| И это пламя погасло |
| кто горит для тебя |
| у меня есть только я |
| Говорить обо мне |
| у меня есть только я |
| Говорить обо мне |
| Название | Год |
|---|---|
| Zélie | 2018 |
| Pour la première fois | 2018 |
| Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious | 2018 |
| Moi si j'avais commis | 2018 |
| Tu jetteras des fleurs ft. Lou | 2018 |
| Un ange frappe à ma porte ft. Anggun | 2021 |
| Mon ciel à moi ! | 2018 |
| Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin | 2018 |
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Encontraras ft. Natasha St-Pier | 2013 |
| Enfant tu connais mon nom | 2018 |
| Là-bas ft. Natasha St-Pier | 2013 |
| Vierge Marie ft. Battista Acquaviva | 2018 |
| L'abandon | 2018 |
| En Orient | 2018 |
| Ave Maria | 2018 |
| Nous Sommes | 2018 |
| Quand on aime on a toujours vingt ans ft. Natasha St-Pier, Marie Élaine Thibert | 2008 |
| La voix de l'enfant ft. Sofia Essaidi, Bruno Solo | 2010 |
| Vivre d'amour ft. Anne Sila | 2021 |