Перевод текста песни Je n'ai que mon âme - Natasha St-Pier

Je n'ai que mon âme - Natasha St-Pier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'ai que mon âme, исполнителя - Natasha St-Pier.
Дата выпуска: 26.11.2009
Язык песни: Французский

Je N'ai Que Mon âme

(оригинал)

Только моя душа

(перевод на русский)
Puisqu'il faut dire, puisqu'il faut parler de soiЕсли нужно сказать, если нужно сказать обо мне,
Puisque ton coeur ne brûle plus comme autrefoisЕсли твоё сердце больше не горит как раньше,
Même si l'amour, je crois, ne se dit pasИ даже любовь, как я вижу, молчит,
Mais puisqu'il faut parler alors écoute-moiНо всё же нужно кое-что сказать, послушай...
--
Mais je n'ai que mon âmeОсталась только моя душа,
Pour te parler de moiКоторая поведает тебе про меня,
Oh juste mon âmeЛишь моя душа,
Mon âme et ma voixМоя душа и мой голос.
Si fragiles flammesТакое зыбкое пламя
Au bout de mes doigtsНа кончиках моих пальцев —
Dérisoires armesЛишь ничтожные старания
Pour parler de moiРасcказать тебе обо мне
--
Même si tu dis que je fais partie de toiДаже если ты скажешь, что я стала частью тебя,
Que notre histoire nous suivra pas ? pasЧто наша история будет продолжаться, шаг за шагом,
Je sais tellement que l'amour a ses loisЯ всё же знаю, что у любви свои законы,
S'il faut le sauver alors écoute-moiЕсли её нужно сохранить, тогда послушай...
--
Mais je n'ai que mon âmeОсталась только моя душа,
Pour te parler de moiКоторая поведает тебе про меня,
Oh juste mon âmeЛишь моя душа,
Mon âme et ma voixМоя душа и мой голос.
Et mon corps qui s'enflammeИ я вся горю
Au son de ta voixПри звуке твоего голоса.
Je ne suis qu'une femmeЯ всего лишь женщина,
Qui t'aime tout basКоторая тихо тебя любит
--
Mais que Dieu me damneНо пусть меня проклянёт Бог,
Si j'oublie ma voieЕсли я забуду свою сущность.
Que la vie me condamneПусть жизнь осудит меня,
Si tu n'es plus ma loiЕсли ты не будешь моим законом.
Et s'éteint cette flammeИ погаснет это пламя,
Qui brûle pour toiКоторое горит для тебя
--
Je n'ai que mon âmeОсталась только моя душа,
Pour parler de moiКоторая поведает тебе про меня.
Je n'ai que mon âmeОсталась только моя душа,
Pour parler de moiКоторая поведает тебе про меня
--
* —
--

Je n'ai que mon âme

(оригинал)
Puisqu’il faut dire, puisqu’il faut parler de soi
Puisque ton coeur ne brle plus comme autrefois
Mme si l’amour, je crois, ne se dit pas
Mais puisqu’il faut parler alors coute-moi
Mais je n’ai que mon me
Pour te parler de moi
Oh juste mon me
Mon me et ma voix
Si fragiles flammes
Au bout de mes doigts
Drisoires armes
Pour parler de moi
Mme si tu dis que je fais partie de toi
Que notre histoire nous suivra pas pas
Je sais tellement que l’amour a ses lois
S’il faut le sauver alors coute-moi
Mais je n’ai que mon me
Pour te parler de moi
Oh juste mon me
Mon me et ma voix
Et mon corps qui s’enflamme
Au son de ta voix
Je ne suis qu’une femme
Qui t’aime tout bas
Mais que Dieu me damne
Si j’oublie ma voie
Que la vie me condamne
Si tu n’es plus ma loi
Et s’teint cette flamme
Qui brle pour toi
Je n’ai que mon me
Pour parler de moi
Je n’ai que mon me
Pour parler de moi

У меня есть только моя душа

(перевод)
Раз надо говорить, раз надо говорить о себе
Поскольку ваше сердце не горит, как раньше
Даже если любовь, я верю, не сказано
Но раз надо говорить то послушай меня
Но у меня есть только я
Чтобы рассказать вам обо мне
О, просто мой я
Моя душа и мой голос
Такое хрупкое пламя
На кончиках моих пальцев
Винтовки оружие
Говорить обо мне
Даже если ты скажешь, что я часть тебя
Что наша история будет следовать за нами шаг за шагом
Я так хорошо знаю, что у любви есть свои законы
Если его нужно спасти, тогда послушай меня.
Но у меня есть только я
Чтобы рассказать вам обо мне
О, просто мой я
Моя душа и мой голос
И мое тело воспламеняется
При звуке твоего голоса
я просто женщина
Кто любит тебя вниз
Но черт меня побери
Если я забуду свой путь
Пусть жизнь осудит меня
Если ты больше не мой закон
И это пламя погасло
кто горит для тебя
у меня есть только я
Говорить обо мне
у меня есть только я
Говорить обо мне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zélie 2018
Pour la première fois 2018
Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious 2018
Moi si j'avais commis 2018
Tu jetteras des fleurs ft. Lou 2018
Un ange frappe à ma porte ft. Anggun 2021
Mon ciel à moi ! 2018
Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin 2018
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Enfant tu connais mon nom 2018
Là-bas ft. Natasha St-Pier 2013
Vierge Marie ft. Battista Acquaviva 2018
L'abandon 2018
En Orient 2018
Ave Maria 2018
Nous Sommes 2018
Quand on aime on a toujours vingt ans ft. Natasha St-Pier, Marie Élaine Thibert 2008
La voix de l'enfant ft. Sofia Essaidi, Bruno Solo 2010
Vivre d'amour ft. Anne Sila 2021

Тексты песен исполнителя: Natasha St-Pier