Перевод текста песни Ma seule paix - Natasha St-Pier, Grégory Turpin

Ma seule paix - Natasha St-Pier, Grégory Turpin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma seule paix, исполнителя - Natasha St-Pier.
Дата выпуска: 24.11.2013
Язык песни: Французский

Ma seule paix

(оригинал)
Mon cœur ardent veut se donner sans cesse
Il a besoin de prouver sa tendresse
Ah!
Qui pourra comprendre mon amour?
Quel cœur voudra me payer de retour?
Ô toi qui sus créer le cœur des mères
Je trouve en toi le plus tendre des pères
Rien ne saurait me charmer ici-bas
Le vrai bonheur ne s’y rencontre pas
Ma seule paix, mon seul bonheur
Mon seul amour, c’est toi Seigneur
À chaque instant, tu me suis, tu me gardes
Quand je t’appelle à jamais, tu ne tardes
Et si parfois tu sembles te cacher
C’est toi qui viens m’aider à te chercher
Ton cœur qui garde et qui rend l’innocence
Ne saurait pas tromper ma confiance
Je veux t’aimer comme un petit enfant
Je veux lutter comme un guerrier vaillant
Ma seule paix, mon seul bonheur
Mon seul amour, c’est toi Seigneur
Je le sais bien, mes soupirs et mes larmes
Sont devant toi tout rayonnants de charme
Mais ce que j’ai, Ô mon Époux, mon Roi
Je ne veux plus les aimer que pour toi
Ma seule paix, mon seul bonheur
Mon seul amour, c’est toi Seigneur
Ma seule paix, mon seul bonheur
Mon seul amour, c’est toi Seigneur
(перевод)
Мое горячее сердце хочет бесконечно отдавать себя
Ему нужно доказать свою нежность
Ах!
Кто сможет понять мою любовь?
Какое сердце захочет отплатить мне?
О ты, кто умел создавать сердца матерей
Я нахожу в тебе самого нежного из отцов
Ничто не может очаровать меня здесь
Истинное счастье там не найти
Мой единственный мир, мое единственное счастье
Моя единственная любовь это ты Господь
Каждый момент, когда ты следуешь за мной, ты держишь меня
Когда я зову тебя навсегда, ты не медлишь
И если иногда кажется, что ты прячешься
Это ты пришел, чтобы помочь мне найти тебя
Ваше сердце, которое охраняет и возвращает невинность
Не могу обмануть мое доверие
Я хочу любить тебя, как маленького ребенка
Я хочу сражаться как доблестный воин
Мой единственный мир, мое единственное счастье
Моя единственная любовь это ты Господь
Я хорошо это знаю, мои вздохи и мои слезы
Перед вами все сияют очарованием
Но то, что у меня есть, о мой супруг, мой король
Я не хочу больше любить их, кроме тебя
Мой единственный мир, мое единственное счастье
Моя единственная любовь это ты Господь
Мой единственный мир, мое единственное счастье
Моя единственная любовь это ты Господь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zélie 2018
Pour la première fois 2018
Elle s'appelait Thérèse ft. Glorious 2018
Moi si j'avais commis 2018
Tu jetteras des fleurs ft. Lou 2018
Un ange frappe à ma porte ft. Anggun 2021
Mon ciel à moi ! 2018
Ma vie n'est qu'un instant ft. Grégory Turpin 2018
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Enfant tu connais mon nom 2018
Là-bas ft. Natasha St-Pier 2013
Vierge Marie ft. Battista Acquaviva 2018
L'abandon 2018
En Orient 2018
Ave Maria 2018
Nous Sommes 2018
Quand on aime on a toujours vingt ans ft. Natasha St-Pier, Marie Élaine Thibert 2008
La voix de l'enfant ft. Sofia Essaidi, Bruno Solo 2010
Vivre d'amour ft. Anne Sila 2021

Тексты песен исполнителя: Natasha St-Pier