| Oh, it’s fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
| О, это скрипка-де-дум и скрипка-де-ди,
|
| The dancing bear ran away with me;
| Танцующий медведь убежал со мной;
|
| For the organ-grinder he came to town
| За шарманщиком приехал в город
|
| With a jolly old bear in a coat of brown.
| С веселым старым медведем в коричневой шубке.
|
| And the funny old chap joined hands with me,
| И смешной старичок взялся за руки со мной,
|
| While I cut a caper and so did he.
| Пока я резал каперсы, и он тоже.
|
| Then 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
| Тогда это была скрипка-де-дум и скрипка-де-ди,
|
| I looked at him, and he winked at me,
| Я посмотрел на него, и он подмигнул мне,
|
| And I whispered a word in his shaggy ear,
| И я шепнул ему слово на мохнатое ухо,
|
| And I said, «I will go with you, my dear.»
| И я сказал: «Я пойду с тобой, моя дорогая».
|
| Then the dancing bear he smiled and said,
| Затем танцующему медведю он улыбнулся и сказал:
|
| Well, he didn’t say much, but he nodded his head,
| Ну, многого он не сказал, но головой покачал,
|
| As the organ-grinder began to play
| Как шарманщик заиграл
|
| «Over the hills and far away.»
| "За горами и далекими лесами."
|
| With a fiddle-de-dum and a fiddle-de-dee;
| Со скрипкой-де-дум и со скрипкой-де-ди;
|
| Oh, I looked at him and he winked at me,
| О, я посмотрел на него, и он подмигнул мне,
|
| And my heart was light and the day was fair,
| И на сердце было легко, и день был погожий,
|
| And away I went with the dancing bear.
| И я ушел с танцующим медведем.
|
| Oh, 'tis fiddle-de-dum and fiddle-de-dee,
| О, это скрипка-де-дум и скрипка-де-ди,
|
| The dancing bear came back with me;
| Танцующий медведь вернулся со мной;
|
| For the sugar-plum trees were stripped and bare,
| Ибо деревья сахарной сливы были лишены и голы,
|
| And we couldn’t find cookies anywhere.
| И мы нигде не смогли найти файлы cookie.
|
| And the solemn old fellow he sighed and said,
| И торжественный старик вздохнул и сказал:
|
| Well, he didn’t say much, but he shook his head,
| Ну, он мало сказал, но покачал головой,
|
| While I looked at him and he blinked at me Till I shed a tear and so did he;
| Пока я смотрел на него, а он моргал на меня, Пока я не пролил слезу, и он тоже;
|
| And both of us thought of our supper that lay
| И мы оба думали о нашем ужине, который лежал
|
| Over the hills and far away.
| За горами и далекими лесами.
|
| Then the dancing bear he took my hand,
| Тогда танцующий медведь взял меня за руку,
|
| And we hurried away through the twilight land;
| И мы поспешили прочь через сумеречную землю;
|
| And 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee
| И это была скрипка-де-дум и скрипка-де-ди
|
| When the dancing bear came back with me | Когда танцующий медведь вернулся со мной |