Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dancing Bear , исполнителя - Natalie Merchant. Дата выпуска: 28.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dancing Bear , исполнителя - Natalie Merchant. The Dancing Bear(оригинал) |
| Oh, it’s fiddle-de-dum and fiddle-de-dee, |
| The dancing bear ran away with me; |
| For the organ-grinder he came to town |
| With a jolly old bear in a coat of brown. |
| And the funny old chap joined hands with me, |
| While I cut a caper and so did he. |
| Then 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee, |
| I looked at him, and he winked at me, |
| And I whispered a word in his shaggy ear, |
| And I said, «I will go with you, my dear.» |
| Then the dancing bear he smiled and said, |
| Well, he didn’t say much, but he nodded his head, |
| As the organ-grinder began to play |
| «Over the hills and far away.» |
| With a fiddle-de-dum and a fiddle-de-dee; |
| Oh, I looked at him and he winked at me, |
| And my heart was light and the day was fair, |
| And away I went with the dancing bear. |
| Oh, 'tis fiddle-de-dum and fiddle-de-dee, |
| The dancing bear came back with me; |
| For the sugar-plum trees were stripped and bare, |
| And we couldn’t find cookies anywhere. |
| And the solemn old fellow he sighed and said, |
| Well, he didn’t say much, but he shook his head, |
| While I looked at him and he blinked at me Till I shed a tear and so did he; |
| And both of us thought of our supper that lay |
| Over the hills and far away. |
| Then the dancing bear he took my hand, |
| And we hurried away through the twilight land; |
| And 'twas fiddle-de-dum and fiddle-de-dee |
| When the dancing bear came back with me |
Танцующий медведь(перевод) |
| О, это скрипка-де-дум и скрипка-де-ди, |
| Танцующий медведь убежал со мной; |
| За шарманщиком приехал в город |
| С веселым старым медведем в коричневой шубке. |
| И смешной старичок взялся за руки со мной, |
| Пока я резал каперсы, и он тоже. |
| Тогда это была скрипка-де-дум и скрипка-де-ди, |
| Я посмотрел на него, и он подмигнул мне, |
| И я шепнул ему слово на мохнатое ухо, |
| И я сказал: «Я пойду с тобой, моя дорогая». |
| Затем танцующему медведю он улыбнулся и сказал: |
| Ну, многого он не сказал, но головой покачал, |
| Как шарманщик заиграл |
| "За горами и далекими лесами." |
| Со скрипкой-де-дум и со скрипкой-де-ди; |
| О, я посмотрел на него, и он подмигнул мне, |
| И на сердце было легко, и день был погожий, |
| И я ушел с танцующим медведем. |
| О, это скрипка-де-дум и скрипка-де-ди, |
| Танцующий медведь вернулся со мной; |
| Ибо деревья сахарной сливы были лишены и голы, |
| И мы нигде не смогли найти файлы cookie. |
| И торжественный старик вздохнул и сказал: |
| Ну, он мало сказал, но покачал головой, |
| Пока я смотрел на него, а он моргал на меня, Пока я не пролил слезу, и он тоже; |
| И мы оба думали о нашем ужине, который лежал |
| За горами и далекими лесами. |
| Тогда танцующий медведь взял меня за руку, |
| И мы поспешили прочь через сумеречную землю; |
| И это была скрипка-де-дум и скрипка-де-ди |
| Когда танцующий медведь вернулся со мной |
| Название | Год |
|---|---|
| Space Oddity | 1999 |
| The Peppery Man | 2010 |
| San Andreas Fault | 2007 |
| My Skin | 2006 |
| Carnival | 2007 |
| Kind & Generous | 2017 |
| Ophelia | 2006 |
| Which Side Are You on? | 2003 |
| Motherland | 2017 |
| Wonder | 2007 |
| Photograph ft. Natalie Merchant | 2017 |
| Birds & Ships | 2017 |
| One Fine Day | 2005 |
| Order 1081 | 2017 |
| Beloved Wife | 2007 |
| River | 2007 |
| Children Go Where I Send Thee | 1997 |
| Life Is Sweet | 2006 |
| Texas | 2017 |
| House Carpenter | 2003 |