| A bomb went off this morning raining bodies on TV
| Сегодня утром взорвалась бомба, по телевизору пролился дождь из тел.
|
| They are blaming the insurgents, they are blocking off the streets
| Винят боевиков, перекрывают улицы
|
| And the smoke is rising slowly, from the barrel of a gun
| И медленно поднимается дым из ствола ружья
|
| The solution to disruption Order 1081
| Решение проблемы сбоя Приказ 1081
|
| Now the sunsets are incredible across Manila Bay
| Теперь закаты над Манильским заливом невероятны
|
| You can hear the bombers landing at the U.S. Air Force base
| Вы можете услышать, как бомбардировщики приземляются на базе ВВС США.
|
| And somewhere in the distance, out beyond the setting sun
| И где-то вдали, за заходящим солнцем
|
| They will sign a proclamation Order 1081
| Они подпишут прокламацию Приказ 1081.
|
| Now we live down by the water in a shack that’s made of wood
| Теперь мы живем у воды в хижине из дерева
|
| And the bankers need to huddle so they need some extra room
| И банкиры должны ютиться, поэтому им нужно дополнительное пространство
|
| We will find us somewhere better, there’s enough for everyone
| Мы найдем где лучше, на всех хватит
|
| Got a perfect explanation Order 1081
| Получил идеальное объяснение Приказ 1081
|
| I thought I ordered coffee but they gave me 7Up
| Я думал, что заказал кофе, но мне дали 7Up
|
| Got to clear away these shanties and these ugly nipa huts
| Надо убрать эти лачуги и эти уродливые хижины нипа
|
| So the seeds of our great future, they can grow here when we’re done
| Итак, семена нашего великого будущего могут вырасти здесь, когда мы закончим
|
| And it’s clearly all because of Order 1081
| И все это явно из-за Приказа 1081.
|
| For thirty days the rain fell, we were nearly washed away
| Тридцать дней лил дождь, нас чуть не смыло
|
| The radio fell silent, nothing left to do but pray
| Радио замолчало, ничего не оставалось делать, кроме как молиться
|
| And the senator he told us the guerrillas are on the run
| И сенатор сказал нам, что партизаны в бегах
|
| And the reason they are hiding? | И почему они прячутся? |
| Order 1081
| Заказ 1081
|
| They are planting plastic flowers on the seaside esplanade
| Они сажают пластиковые цветы на приморской эспланаде.
|
| The Pope is speaking Spanish but we can’t hear what he says
| Папа говорит по-испански, но мы не слышим, что он говорит
|
| Got to stop all this confusion, got to wipe away this scum
| Нужно остановить всю эту неразбериху, нужно стереть эту мразь
|
| And the way to make it happen Order 1081
| И как это сделать Приказ 1081
|
| It’s amazing that the soldiers somehow all know how to dance
| Удивительно, что солдаты почему-то все умеют танцевать
|
| It’s amazing how the soldiers keep the creases in their pants
| Удивительно, как солдаты сохраняют складки на штанах
|
| Now it’s safe to walk the streets at night a new world has begun
| Теперь безопасно ходить по улицам ночью, начался новый мир
|
| Ev’rybody’s sleeping soundly thanks to 1081 | Все спят спокойно благодаря 1081 |