| Birds & Ships (оригинал) | Птицы и корабли (перевод) |
|---|---|
| The birds are singing in your eyes this day | Сегодня птицы поют в твоих глазах |
| Sweet flowers blossom in your smile | Сладкие цветы распускаются в твоей улыбке |
| The wind and sun are in the words you say | Ветер и солнце в словах, которые вы говорите |
| Where might your lonesome lover be? | Где может быть ваш одинокий любовник? |
| Birds maybe singing in my eyes today | Сегодня птицы могут петь в моих глазах |
| Sweet flowers blossom when I smile, | Сладкие цветы распускаются, когда я улыбаюсь, |
| But my soul is stormy and my heart blows wild, | Но моя душа бурлит, и мое сердце бешено бьется, |
| My sweetheart rides a ship on the sea | Моя возлюбленная едет на корабле по морю |
| WORDS: Woody Guthrie — MUSIC: Billy Bragg 1997 | СЛОВА: Вуди Гатри — МУЗЫКА: Билли Брэгг, 1997 г. |
