Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blind Men and the Elephant , исполнителя - Natalie Merchant. Дата выпуска: 28.02.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blind Men and the Elephant , исполнителя - Natalie Merchant. The Blind Men and the Elephant(оригинал) |
| Six men of Hindustan |
| To learning much inclined |
| went to see the Elephant |
| Though all of them were blind |
| That each by observation |
| Might satisfy his mind |
| Satisfy his mind, satisfy his mind |
| Six men of Hindustan |
| To learning much inclined |
| Well the First approached the Elephant |
| And happening to fall |
| Against his broad and sturdy side |
| At once began to bawl |
| «God bless me! |
| But this Elephant is very like a wall!» |
| And the Second, feeling of the tusk |
| Cried, «Ho! |
| what have we here |
| So very round and smooth and sharp |
| To me 'tis mighty clear |
| This wonder of an Elephant is very like a spear!» |
| All of them were blind |
| All of them were blind |
| Six men of Hindustan |
| To learning much inclined |
| The Third approached the animal |
| And happening to take |
| The squirming trunk within his hands |
| Thus boldly up his spake |
| «I see,""h he |
| «The Elephant is very like a snake!» |
| Then the Fourth reached out an eager hand |
| and felt about the knee |
| «What most this wondrous beast is like |
| Is mighty plain,""h he |
| «'Tis clear enough the Elephant is very like a tree!» |
| And the Fifth who chanced to touch the ear |
| Said: «Even the blindest man |
| Can tell what this resembles most |
| Deny the fact who can |
| This marvel of an Elephant is very like a fan!» |
| And the Sixth no sooner had begun |
| about the beast to grope |
| Seizing on the swinging tail |
| that fell within his scope |
| «I see,""h he, «the Elephant is very like a rope!» |
| All of them were blind |
| All of them were blind |
| Six men of Hindustan |
| To learning much inclined |
| To learning much inclined |
| And so these men of Hindustan |
| Disputed loud and long |
| Each in his opinion |
| Exceeding stiff and strong |
| Each was partly in the right |
| but all were in the wrong |
| So often theologic wars, |
| The disputants, I ween |
| Rail on in utter ignorance |
| Of what each other mean |
| And prate about an Elephant |
| Not one of them has seen! |
Слепцы и слон(перевод) |
| Шесть мужчин из Индостана |
| К обучению склонен |
| пошел посмотреть на слона |
| Хотя все они были слепы |
| Что каждый по наблюдению |
| Может удовлетворить его разум |
| Удовлетворить его ум, удовлетворить его ум |
| Шесть мужчин из Индостана |
| К обучению склонен |
| Ну Первый подошел к Слону |
| И происходит падение |
| На его широком и крепком боку |
| Сразу начал орать |
| "Боже, благослови меня! |
| Но этот Слон очень похож на стену!» |
| И второе, ощущение бивня |
| Кричал: «Хо! |
| что у нас здесь |
| Такие очень круглые, гладкие и острые. |
| Для меня это очень ясно |
| Это чудо Слона очень похоже на копье!» |
| Все они были слепы |
| Все они были слепы |
| Шесть мужчин из Индостана |
| К обучению склонен |
| Третий подошел к животному |
| И случается брать |
| Извивающийся ствол в его руках |
| Таким образом, смело поднимая свою речь |
| «Понятно», «х он |
| «Слон очень похож на змею!» |
| Затем Четвертый протянул жадную руку |
| и чувствовал о колене |
| «На что больше похож этот чудный зверь |
| Могучая равнина, "ч он |
| «Достаточно ясно, что Слон очень похож на дерево!» |
| И Пятый, случайно коснувшийся уха |
| Сказал: «Даже самый слепой человек |
| Могу сказать, на что это больше всего похоже |
| Отрицать тот факт, кто может |
| Это чудо Слона очень похоже на веер!» |
| И Шестая не успела начаться |
| о звере нащупывать |
| Хватаясь за качающийся хвост |
| что попало в его сферу |
| «Понимаю, — хе, — Слон очень похож на веревку!» |
| Все они были слепы |
| Все они были слепы |
| Шесть мужчин из Индостана |
| К обучению склонен |
| К обучению склонен |
| И поэтому эти люди Индостана |
| Спорят громко и долго |
| Каждый по своему мнению |
| Чрезвычайно жесткий и сильный |
| Каждый был частично прав |
| но все были неправы |
| Так часто теологические войны, |
| Спорщики, я |
| Железнодорожный в полном невежестве |
| Что друг для друга значат |
| И болтать о Слоне |
| Никто из них не видел! |
| Название | Год |
|---|---|
| Space Oddity | 1999 |
| The Peppery Man | 2010 |
| San Andreas Fault | 2007 |
| My Skin | 2006 |
| Carnival | 2007 |
| Kind & Generous | 2017 |
| Ophelia | 2006 |
| Which Side Are You on? | 2003 |
| Motherland | 2017 |
| Wonder | 2007 |
| Photograph ft. Natalie Merchant | 2017 |
| Birds & Ships | 2017 |
| One Fine Day | 2005 |
| Order 1081 | 2017 |
| Beloved Wife | 2007 |
| River | 2007 |
| Children Go Where I Send Thee | 1997 |
| Life Is Sweet | 2006 |
| Texas | 2017 |
| House Carpenter | 2003 |