| Come here ladies and gentleman
| Идите сюда дамы и господа
|
| Listen to my song
| Слушай мою песню
|
| Play it to you right
| Сыграй правильно
|
| But you may think it wrong
| Но вы можете подумать, что это неправильно
|
| May make you mad
| Может свести тебя с ума
|
| But I mean no harm
| Но я не имею в виду никакого вреда
|
| It’s just about the renters
| Речь идет только об арендодателях.
|
| On Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| It’s a hard time in the country
| Тяжело в стране
|
| Down on Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| Go into the fields
| Перейти в поля
|
| And you work all day
| И ты работаешь весь день
|
| Deep into the night
| Глубоко в ночи
|
| But you get no pay
| Но вам не платят
|
| Promise you some meat
| Обещаю тебе немного мяса
|
| Or a little bucket of lard
| Или маленькое ведро сала
|
| It’s hard to make a living
| Трудно зарабатывать на жизнь
|
| On Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| It’s a hard time in the country
| Тяжело в стране
|
| Down on Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| Hear George Penny
| Послушайте Джорджа Пенни
|
| He’ll be coming into town
| Он приедет в город
|
| With a wagon load of peaches
| С фургоном персиков
|
| Not a one of them sound
| Ни один из них не звучит
|
| Gotta get his money
| Должен получить его деньги
|
| Gotta get a check
| Должен получить чек
|
| Pay you for a bushel
| Платить вам за бушель
|
| But you never get a peck
| Но вы никогда не получите клевать
|
| It’s a hard time in the country
| Тяжело в стране
|
| Down on Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| George Penny’s renters
| Арендаторы Джорджа Пенни
|
| They be coming into town
| Они приезжают в город
|
| With their hands in their pockets
| С руками в карманах
|
| And their heads hanging down
| И их головы свисают
|
| Go to the merchant
| Перейти к продавцу
|
| And the merchant he’ll say,
| И купец скажет,
|
| «your mortgage it is due
| «Ваша ипотека должна
|
| And I’m looking for my pay�?
| И я ищу свою плату�?
|
| It’s a hard time in the country
| Тяжело в стране
|
| Down on Penny’s farm
| На ферме Пенни
|
| Deep into his pocket
| Глубоко в кармане
|
| With a trembling hand,
| Дрожащей рукой,
|
| «can't pay you what I owe
| «не могу заплатить тебе то, что я должен
|
| But i’ll pay you what I can�?
| Но я заплачу тебе, сколько смогу�?
|
| Down to the merchant
| К продавцу
|
| And the merchant make a call
| И продавец звонит
|
| Put you on the chain gang
| Поместите вас в цепную банду
|
| Don’t pay at all
| Не платить вообще
|
| It’s a hard time in the country
| Тяжело в стране
|
| Down on Penny’s farm | На ферме Пенни |