| Hey, Ladybird, ain’t it just the way,
| Эй, Божья коровка, не так ли,
|
| The way that love grows cold and then fades away?
| Как любовь остывает, а затем угасает?
|
| Now when he touches you, make no mistake,
| Теперь, когда он прикоснется к тебе, не ошибись,
|
| The fire’s long gone out and the ash has blown away.
| Огонь давно потух и пепел развеял.
|
| You don’t know how to leave and you don’t know where to fly.
| Не знаешь, как уйти и не знаешь, куда лететь.
|
| You don’t know what you feel
| Вы не знаете, что чувствуете
|
| But you know it’s not satisfied today.
| Но вы знаете, что это не удовлетворено сегодня.
|
| So many little ones, so many mouths,
| Так много маленьких, так много ртов,
|
| You’ve got a lot to feed and you know you don’t know how.
| Вам нужно многое накормить, и вы знаете, что не знаете, как это сделать.
|
| Making the best of it, somehow you’re making do,
| Делая все возможное, как-то ты обходишься,
|
| Making the best of the days that you stay
| Как сделать лучшее из дней, которые вы остаетесь
|
| And you wait in this cage they made for you.
| И ты ждешь в этой клетке, которую они сделали для тебя.
|
| You don’t know how to leave
| Вы не знаете, как уйти
|
| And you don’t know where to fly.
| И не знаешь, куда лететь.
|
| You’ve got a lot of things to lose,
| Тебе есть что терять,
|
| So you’ve got a lot of things to hide.
| Так что вам есть что скрывать.
|
| You know you don’t believe
| Вы знаете, что не верите
|
| But you know you’ve got to try today.
| Но вы знаете, что должны попробовать сегодня.
|
| You know the sweetest wine, it’s a witches' brew,
| Ты знаешь самое сладкое вино, это ведьмин квас,
|
| Pours like honey down and then burns a hole in you.
| Льётся, как мёд, а потом прожигает в тебе дыру.
|
| Yeah, you may think you’re done but you’re never through
| Да, вы можете думать, что закончили, но вы никогда не закончите
|
| Spitting out
| Выплевывая
|
| The bitterness to get the little sweetness you do.
| Горечь, чтобы получить небольшую сладость, которую вы делаете.
|
| You don’t know how to leave
| Вы не знаете, как уйти
|
| And you don’t know where to fly.
| И не знаешь, куда лететь.
|
| You’ve got a lot of things to lose,
| Тебе есть что терять,
|
| So you’ve got a lot of things to hide.
| Так что вам есть что скрывать.
|
| You don’t know what you feel
| Вы не знаете, что чувствуете
|
| But you know it’s not satisfied.
| Но вы знаете, что это не удовлетворено.
|
| You know you don’t believe
| Вы знаете, что не верите
|
| But you know you’ve got to try today.
| Но вы знаете, что должны попробовать сегодня.
|
| Feel the winter bitterness;
| Почувствуй зимнюю горечь;
|
| It’s heavy on the wind,
| Тяжело на ветру,
|
| Coming back again.
| Возвращаясь снова.
|
| Maybe it’s time to fly, time to fly away!
| Может пора лететь, пора улетать!
|
| When you gonna spread your wings and fly?
| Когда ты расправишь крылья и полетишь?
|
| When you gonna fly away?
| Когда ты улетишь?
|
| When you gonna fly away? | Когда ты улетишь? |