| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| Heard it all before
| Слышал все это раньше
|
| Heard it all before
| Слышал все это раньше
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| And I don’t care much for rumours, for gossip
| И мне плевать на слухи, на сплетни
|
| No, I don’t listen, you say what you need to say
| Нет, я не слушаю, ты говоришь то, что тебе нужно сказать
|
| But I’ve heard it all before
| Но я все это уже слышал
|
| Seems they hit when I miss
| Кажется, они бьют, когда я промахиваюсь
|
| Like they stick when I twist
| Как будто они прилипают, когда я кручу
|
| Who’d you set the odds against?
| Против кого вы поставили шансы?
|
| I’m alone on an island
| Я один на острове
|
| Away from the violence
| Вдали от насилия
|
| Cut my loss and get away
| Сократите мою потерю и уходите
|
| (Cut my loss and get away)
| (Сократите мою потерю и уходите)
|
| (Cut my loss and get away)
| (Сократите мою потерю и уходите)
|
| Whatever I see, whatever I do
| Что бы я ни видел, что бы я ни делал
|
| Whenever I breathe, whatever I say
| Всякий раз, когда я дышу, что бы я ни говорил
|
| Wherever I’ve been isn’t yours and ain’t for sale
| Где бы я ни был, это не твое и не продается
|
| (It isn’t yours and ain’t for sale)
| (Это не ваше и не продается)
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| And I don’t care much for rumours, for gossip
| И мне плевать на слухи, на сплетни
|
| No, I don’t listen, you say what you need to say
| Нет, я не слушаю, ты говоришь то, что тебе нужно сказать
|
| But I’ve heard it all before
| Но я все это уже слышал
|
| And I know what you’re like
| И я знаю, какой ты
|
| Saw the bait, took the bite
| Увидел приманку, взял укус
|
| Now you’re seeing, double babe
| Теперь ты видишь, двойная детка
|
| 'Cause their words are like poison
| Потому что их слова подобны яду
|
| My soul’s disappointed
| Моя душа разочарована
|
| Cut your loss and get away
| Сократите свою потерю и уходите
|
| (Cut your loss and get away)
| (Сократите свою потерю и уходите)
|
| (Cut your loss and get away)
| (Сократите свою потерю и уходите)
|
| Whatever I see, whatever I do
| Что бы я ни видел, что бы я ни делал
|
| Whenever I breathe, whatever I say
| Всякий раз, когда я дышу, что бы я ни говорил
|
| Wherever I’ve been isn’t yours and ain’t for sale
| Где бы я ни был, это не твое и не продается
|
| (It isn’t yours and ain’t for sale)
| (Это не ваше и не продается)
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| And I don’t care much for rumours, for gossip
| И мне плевать на слухи, на сплетни
|
| No, I don’t listen, you say what you need to say
| Нет, я не слушаю, ты говоришь то, что тебе нужно сказать
|
| But I’ve heard it all before
| Но я все это уже слышал
|
| Heard it all before, before, oh woah
| Слышал все это раньше, раньше, о, воах
|
| Rise before the fall, the fall, oh woah
| Поднимись перед падением, падением, о, воах
|
| Heard it all before, before, oh woah
| Слышал все это раньше, раньше, о, воах
|
| Writing’s on the wall, the wall
| Надпись на стене, стена
|
| I don’t care much for rumours
| Меня не интересуют слухи
|
| I don’t listen, no
| Я не слушаю, нет
|
| To gossip, let you profit
| Чтобы сплетничать, пусть вам прибыль
|
| In lies, lies
| Во лжи, лжи
|
| Heard it all before, before, oh woah
| Слышал все это раньше, раньше, о, воах
|
| Rise before the fall, the fall, oh woah
| Поднимись перед падением, падением, о, воах
|
| Heard it all before, before, oh woah
| Слышал все это раньше, раньше, о, воах
|
| Writing’s on the wall, the wall
| Надпись на стене, стена
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| And I don’t care much for rumours, for gossip
| И мне плевать на слухи, на сплетни
|
| No, I don’t listen, you say what you need to say
| Нет, я не слушаю, ты говоришь то, что тебе нужно сказать
|
| But I’ve heard it all before | Но я все это уже слышал |