Перевод текста песни Brividi d'amore - Nada

Brividi d'amore - Nada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brividi d'amore, исполнителя - Nada.
Дата выпуска: 16.01.2019
Язык песни: Итальянский

Brividi d'amore

(оригинал)
C’e' virtu' in quello che tu fai
sento che, tu mi comprenderai
anche se difficile sara'.
E una donna d’amore mi parlo'
il suo corpo poi, si abbandono';
un’istante e mi scordai di te.
Brividi d’amore,
vanno lentamente
come un soffio al cuore,
so che non è niente
solo un’emozione,
vissuta inutilmente.
Amor mio, perché non parli?
Cerca di capirmi!
Nei suoi modi, c’era un po' di te;
illusione di un momento.
Nel silenzio, nasce un pianto
so che stai soffrendo
Ma che smania di ritrovare
il tuo sorriso.
Quella fede che avevi, se ne va'
non comprendi, la mia sincerita'.
Forse un dubbio,
e' ancora chiuso in te.
Brividi d’amore,
vanno lentamente
come un soffio al cuore,
so che non è niente
solo un’emozione,
vissuta inutilmente.
Amor mio, perché non parli?
Cerca di capirmi!
Nei suoi modi,
c’era un po' di te;
illusione di un momento.
Nel silenzio, nasce un pianto
so che stai soffrendo
Ma che smania di ritrovare
il tuo sorriso.
Nei suoi modi, c’era un po' di te;
illusione di un momento
Nel silenzio, nasce un pianto
so che stai soffrendo
Ma che smania di ritrovare
il tuo sorriso

Озноб любви

(перевод)
В том, что вы делаете, есть добродетель
Я чувствую, ты меня поймешь
даже если это будет сложно.
И женщина любви говорила со мной '
затем его тело покинуло себя»;
мгновение, и я забыл о тебе.
Волнения любви,
они идут медленно
как шум в сердце,
я знаю, это ничего
просто эмоция,
жил зря.
Любовь моя, почему ты молчишь?
Попытайся понять меня!
В его путях было немного от вас;
иллюзия момента.
В тишине рождается крик
Я знаю, что ты страдаешь
Но какое желание снова найти
твоя улыбка.
Эта вера, которая у тебя была, уходит
Вы не понимаете, моя искренность.
Может быть, сомнение,
он все еще закрыт в вас.
Волнения любви,
они идут медленно
как шум в сердце,
я знаю, это ничего
просто эмоция,
жил зря.
Любовь моя, почему ты молчишь?
Попытайся понять меня!
По его пути,
было немного вас;
иллюзия момента.
В тишине рождается крик
Я знаю, что ты страдаешь
Но какое желание снова найти
твоя улыбка.
В его путях было немного от вас;
иллюзия момента
В тишине рождается крик
Я знаю, что ты страдаешь
Но какое желание снова найти
твоя улыбка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Senza un perché 2006
Amore disperato 2012
Ma che freddo fa 2012
My Body 2020
Piangere o no 2006
Il cuore è uno zingaro 2012
Chiedimi quello che vuoi 2006
Ti troverò 2006
Proprio tu 2006
Tutto l'amore che mi manca 2006
Come faceva freddo 2012
Luna in piena 2012
Hace frio ya 1993
Pioggia d'estate 2007
La verità 2007
Tutto a posto 2012
Distese 2012
Guardami negli occhi 2012
Niente più 2007
L'attaccapanni 2007

Тексты песен исполнителя: Nada