| Sembra un angelo caduto dal cielo | Ты — как ангел, сорвавшийся с выси бессонной, |
| Com'è vestita quando entra al Sassofono Blu | В том обличье, в каком ты скользишь в «Синий Саксофон», |
| Ma si annoia appoggiata a uno specchio | Но скука тебя, прислонённую к омуту стёкол, |
| Tra fanatici in pelle che la scrutano senza poesia | Среди кожаных теней, что глядят, не рождая строки, |
| Sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo | Ты теряешь, ты гибнешь, ты тонешь, теряешь, |
| Sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo, sta perdendo tempo | Ты теряешь, теряешь, теряешь и время роняешь. |
| Una sera incontrò un ragazzo gentile | Вечер однажды тебя познакомил с прохожим — |
| Lui quella sera era un lampo e guardarlo era quasi uno shock | Он в тот вечер был молнией, взгляд — ледяною обожжён. |
| E tornando, e tornando, e tornando, e tornando | И вернувшись, и вновь, и вернувшись, и снова, |
| E tornando, e tornando, e tornando, e tornando a casa | И вернувшись, и снова, и снова — в гнездо своего полумрака, |
| Lei ballerà tra le stelle accese | Ты будешь кружиться средь светящихся звёзд, |
| E scoprirà, scoprirà l’amore | И узнаешь, узнаешь безмолвную тайну любви, |
| L’amore disperato | Любви отчаянной, сгорающей во мгле. |
| Dopo quella volta lei lo perse di vista | С той поры ты его потеряла — скользнувшую тень, |
| Disperata lo aspetta ogni sera al Sassofono Blu | Отчаявшись, ждёшь его каждый закат в «Синем Саксофоне». |
| Una notte da lupi lei stava piangendo | В ночь на разлуку ты плакала, ночь выла волком, |
| Quella notte il telefono strillò come un gallo | Той ночи раздался звонок — как петух, разорвавший туман. |
| Sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando | Он зовёт, он зовёт, он зовёт, он зовёт, |
| Sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando, sta chiamando lui | Он зовёт, вновь зовёт — это он, это он тебе звонит. |
| Sembra un angelo caduto dal cielo | Ты — как ангел, сорвавшийся с выси бессонной, |
| Quando si incontrano toccarsi è proprio uno shock | И когда вы сойдетесь — прикосновение бьёт, как гроза. |
| E tremando, e tremando, e tremando, e tremando | И дрожа, и дрожа, и дрожа неустанно, |
| E tremando, e tremando, e tremando, e tremando forte | И дрожа, и дрожа, и дрожа — всё сильней, без остатка. |
| Lei ballerà tra le stelle accese | Ты будешь кружиться средь светящихся звёзд, |
| E scoprirà, scoprirà l’amore | И узнаешь, узнаешь безмолвную тайну любви, |
| L’amore disperato | Любви отчаянной, сгорающей во мгле. |