Перевод текста песни Il cuore è uno zingaro - Nada

Il cuore è uno zingaro - Nada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il cuore è uno zingaro, исполнителя - Nada. Песня из альбома Live Stazione Birra, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.10.2012
Лейбл звукозаписи: Rai Trade
Язык песни: Итальянский

Il cuore è uno zingaro

(оригинал)
Avevo una ferita in fondo al cuore, soffrivo, soffrivo…
Le dissi: «Non è niente», ma mentivo, piangevo, piangevo
Per te si è fatto tardi, è già notte
Non mi tenere, lasciami giù
Mi disse: «Non guardarmi negli occhi»
E mi lasciò, cantando così:
«Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va
Catene non ha, il cuore è uno zingaro e va
Finché troverà il prato più verde che c'è
Raccoglierà le stelle su di sé
E si fermerà… chissà… e si fermerà»
L’ho vista un anno dopo l’altra sera, rideva, rideva
Mi strinse, lo sapeva che il mio cuore batteva, batteva
Mi disse: «Stiamo insieme stasera?»
Che voglia di rispondere sì…
Ma senza mai guardarla negli occhi
Io la lasciai cantando così:
«Che colpa ne ho se il cuore è uno zingaro e va
Catene non ha, il cuore è uno zingaro e va
Finché troverà il prato più verde che c'è
Raccoglierà le stelle su di sé
E si fermerà… chissà… e si fermerà»
(перевод)
У меня была рана в глубине души, я страдал, я страдал...
Я сказал ей: «Это ничего», но я солгал, я плакал, я плакал
Для тебя поздно, уже ночь
Не держи меня, подведи меня
Он сказал мне: «Не смотри мне в глаза»
И ушел от меня, напевая так:
«Какая вина, если сердце цыганское и уходит
Цепи не имеет, сердце цыганское и идет
Пока он не найдет самую зеленую лужайку
Соберет на себя звезды
И остановится… кто знает… и остановится»
Я видел ее через год после той ночи, она смеялась, она смеялась
Он держал меня, он знал, что мое сердце бьется, бьется
Он сказал мне: «Мы вместе сегодня вечером?»
Какое желание ответить да...
Но даже не глядя ей в глаза
Я оставил ее петь так:
«Какая вина, если сердце цыганское и уходит
Цепи не имеет, сердце цыганское и идет
Пока он не найдет самую зеленую лужайку
Соберет на себя звезды
И остановится… кто знает… и остановится»
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Senza un perché 2006
Amore disperato 2012
Ma che freddo fa 2012
My Body 2020
Piangere o no 2006
Chiedimi quello che vuoi 2006
Ti troverò 2006
Proprio tu 2006
Tutto l'amore che mi manca 2006
Come faceva freddo 2012
Luna in piena 2012
Hace frio ya 1993
Pioggia d'estate 2007
La verità 2007
Tutto a posto 2012
Distese 2012
Guardami negli occhi 2012
Niente più 2007
L'attaccapanni 2007
Combinazioni 2007

Тексты песен исполнителя: Nada