| D’inverno il sole stanco | Зимою — солнце, утомивший свет, |
| A letto presto se ne va | Поспешно скрыться в сумраке желает. |
| Non ce la fa più | Нет в нём ни сил, ни прежнего согласья, |
| Non ce la fa più | Нет в нём ни сил, ни прежнего согласья. |
| La notte adesso scende | И тьма, как бархат, сходит на покой, |
| Con le sue mani fredde su di me | Холодных рук касание — мне в плечи, |
| Ma che freddo fa | Ах, стужа! — до дрожи, до ломки самой, |
| Ma che freddo fa | Ах, стужа! — до дрожи, до ломки самой. |
| Basterebbe una carezza | Достаточно касания, как ветра лепестка, |
| Per un cuore di ragazza | Чтобы девичье сердце не замерзало. |
| Forse allora sì - che t’amerei | Тогда — быть может! — я бы полюбила тебя. |
| Mi sento una farfalla | Я чувствую себя мотыльком растерянным, |
| Che sui fiori non vola più | Что к цветам не поднимается больше, |
| Che non vola più | Что не взлетит теперь ни единожды, |
| Che non vola più | Что не взлетит теперь ни единожды. |
| Mi son bruciata al fuoco | Я опалилась в пламени неостывшем, |
| Del tuo grande amore | В костре твоей огромной, бешеной любви, |
| Che s'è spento già | Что уж догорела, в прах угасла. |
| Ma che freddo fa | Ах, как же холодно, как глохнет всё вокруг! |
| Ma che freddo fa | Ах, как же холодно, как глохнет всё вокруг! |
| Tu ragazzo m’hai delusa | Ты, мальчик, предал — ты был мне миражем. |
| Hai rubato dal mio viso | С лица моего — ты сорвал улыбку, |
| Quel sorriso che non tornerà | Ту, что не вернётся ни в какой рассвет. |
| Cos'è la vita | Скажи, что значит жизнь? |
| Senza l’amore | Без искры любви — |
| È solo un albero | Лишь древо, что сбросило листву, |
| Che foglie non ha più | Безмолвно ветви протянув в пустоту. |
| E s’alza il vento | И ветер подымается, свистящий, |
| Un vento freddo | Леденящий, как дыханье зимы, |
| Come le foglie | Он сбрасывает, как листья, мои надежды, |
| Le speranze butta giù | Он, налетев, мечты уносит прочь. |
| Ma questa vita cos'è | Но что за жизнь осталась мне — |
| Se manchi tu | Когда тебя в ней нет совсем? |
| Non mi ami più | Ты не любишь, ты не ждёшь меня, |
| Che freddo fa | И холод заполняет грудь. |
| Cos'è la vita | Что значит жизнь? |
| Se manchi tu | Когда тебя в ней нет совсем? |
| Non mi ami più | Ты не любишь, ты не ждёшь меня, |
| Che freddo fa | И холод заполняет грудь. |