| Sigo siendo libre, nada es complicado a tu lado
| Я по-прежнему свободен, рядом с тобой нет ничего сложного
|
| Tú me haces libre, estoy irreconocible desde que te conocí
| Ты делаешь меня свободным, я неузнаваем с тех пор, как встретил тебя
|
| Más vivo y más sensible porque estás aquí
| Живее и чувствительнее, потому что ты здесь
|
| Contando tus segundos junto a mi
| Считаю секунды со мной
|
| Y esto lo escribí pensando en ti, porque te quiero
| И я написал это, думая о тебе, потому что я люблю тебя
|
| Porque te quiero por encima de cualquier pero
| Потому что я люблю тебя больше всего, но
|
| Más allá del poderoso caballero Don Dinero
| За могучим рыцарем Доном Динеро
|
| Tú renaces al amante y adormeces al guerrero
| Вы возрождаете любовника и оцепеневаете воина
|
| Haces que sólo sepa hablar con el corazón primero
| Ты заставляешь меня только знать, как сначала говорить с моим сердцем
|
| Y te quiero, eres la luz de mi agujero
| И я люблю тебя, ты свет моей дыры
|
| Esa manta que me arropa en este frío mes de enero
| Это одеяло, которое укрывает меня в этот холодный месяц января
|
| Eres la más linda flor que vi crecer entre mis tierras
| Ты самый красивый цветок, который я видел среди своих земель
|
| La luz y la paz de un reportero de guerras
| Свет и покой военного репортера
|
| Y por ti saltaré todas las vallas, vayas donde vayas
| И ради тебя я перепрыгну все заборы, куда бы ты ни пошел
|
| Besaré tus huellas en el suelo, porque te quiero
| Я буду целовать твои следы на земле, потому что я люблю тебя
|
| Gritaré al planeta entero que eres tú y soy yo
| Я буду кричать на всю планету, что это ты и это я
|
| Salvaré cualquier escollo con tu apoyo
| Я уберу любой камень преткновения с вашей поддержкой
|
| Treparé por tu espalda hasta llegar a tu cuello
| Я буду карабкаться по твоей спине, пока не дотянусь до твоей шеи
|
| Para acariciar tu oído y definirte lo mas bello
| Ласкать слух и определять самую красивую
|
| Todos tus detalles, todos tus destellos
| Все твои детали, все твои блестки
|
| Son astros en el cielo y no puedo vivir sin ellos
| Это звезды на небе и я не могу без них
|
| No crees que es lógico que me obsesiones
| Ты не думаешь, что это логично, что ты одержима мной.
|
| Pintar en tu cara sonrisas: la mayor de mis pasiones es
| Нарисуйте улыбки на своем лице: моя самая большая страсть
|
| Y hoy de nuevo volví a soñar con mis frases
| И сегодня я вернулся к мечтам со своими фразами
|
| Para que las escuchases y volases, sé que me crees
| Чтобы ты слушал и летал, я знаю, ты мне веришь
|
| Siempre sabes ser mi guía y mostrarme las direcciones
| Ты всегда знаешь, что будешь моим проводником и покажешь мне направление
|
| En mis momentos de duda ante duras decisiones
| В моменты сомнений перед трудными решениями
|
| Que fácil lo pones sin condiciones
| Как легко вы делаете это без условий
|
| Ya ves todo son celebraciones
| Вы видите, что все праздники
|
| No es normal que me emocione cuando vienes
| Для меня ненормально волноваться, когда ты приходишь
|
| Y me creces y me meces en tu amor y en tus vaivenes
| И ты растишь меня и качаешь меня в своей любви и в своих взлетах и падениях
|
| De paz y sosiego; | Мира и покоя; |
| cada problema es un juego
| каждая проблема это игра
|
| Tu amor me hace libre y a tu amor me entrego
| Твоя любовь делает меня свободным, и я отдаюсь твоей любви
|
| Mírame, háblame. | Посмотри на меня, поговори со мной. |
| Sabes que tu amor me hace libre
| Ты знаешь, что твоя любовь освобождает меня
|
| No pasa el tiempo si te tengo al lado
| Время не проходит, если ты рядом со мной
|
| No existen sombras desde que has llegado, me has iluminado
| Нет теней с тех пор, как ты пришел, ты осветил меня
|
| Tócame, siénteme. | Прикоснись ко мне, почувствуй меня |
| Sabes que tu amor me hace invencible
| Ты знаешь, что твоя любовь делает меня непобедимым
|
| No pasa nada malo porque estás al lado
| Ничего плохого не происходит, потому что ты рядом со мной
|
| Tu amor hace libre a este loco enamorado
| Твоя любовь освобождает этого сумасшедшего любовника.
|
| Sabes que tu amor me hace libre
| Ты знаешь, что твоя любовь освобождает меня
|
| Estaré allí cuando llores y cuando rías
| Я буду рядом, когда ты плачешь и когда смеешься
|
| En tus días de melancolía y en tus alegrías
| В твои дни меланхолии и в твои радости
|
| Estaré allí cuando duermas y cuando sueñes
| Я буду там, когда ты спишь и когда ты мечтаешь
|
| En tus en miedos más profundos y en tus noches más frías
| В твоих самых глубоких страхах и в твоих самых холодных ночах
|
| Tan sólo déjame escribirte, retratarte
| Просто позволь мне написать тебя, изобразить тебя
|
| Rescatarte de la nada siempre que te sientas triste
| Спасать тебя от ничего, когда тебе грустно
|
| Tan sólo con mirarte cada madrugada
| Просто глядя на тебя каждое утро
|
| Tu aroma impulsa mi pluma, sientes mi peso hasta en tu almohada
| Твой аромат водит мое перо, ты чувствуешь мой вес даже на своей подушке
|
| Cada milésima en tus piernas y en tu olor
| Каждая тысячная в твоих ногах и в твоем запахе
|
| Cada noche se hace eterna si tú estás alrededor
| Каждая ночь становится вечной, если ты рядом
|
| Por favor mantente cerca de este constructor de puentes
| Пожалуйста, оставайтесь рядом с этим строителем мостов
|
| Condón de gentes y que hace el amor con las mentes
| Презерватив людей и кто занимается любовью с умами
|
| De este demente que tendrás enfrente
| Из этого сумасшедшего, который будет у вас впереди
|
| Cuando despiertes sonriente como siempre tan resplandeciente
| Когда ты просыпаешься улыбаясь как всегда так ярко
|
| Y es que esos dientes son diamantes
| И эти зубы - бриллианты
|
| Y es que tus ojos son dibujos que hablan de como te sientes
| И дело в том, что ваши глаза — это рисунки, говорящие о том, что вы чувствуете.
|
| Y antes de que preguntes yo respondo
| И прежде чем вы спросите, я отвечу
|
| Siempre llego hasta el fondo de tu mundo más profundo y hondo
| Я всегда добираюсь до сути твоего глубочайшего и глубочайшего мира
|
| Cuando vamos paseando, conversando
| Когда мы идем гулять, разговаривая
|
| Cuando ves que estoy mirando sacando mi lado más tierno
| Когда ты увидишь, что я ищу свою самую нежную сторону
|
| Estudiando tus movimientos bajo el Sol
| Изучение ваших движений под солнцем
|
| Y escribiendo sin control bajo este árbol, amor de mármol
| И пишет безудержно под этим деревом мраморная любовь
|
| Siempre firme ante cualquier adversidad
| Всегда стойкий перед лицом любых невзгод
|
| Entré en el tren de la vida contigo hacia la libertad
| Я сел на поезд жизни с тобой на свободу
|
| Y así es tu amor como un suspiro de tu boca
| И так твоя любовь, как вздох изо рта
|
| Que hace mi sueño tranquilo
| что делает мой сон спокойным
|
| Así es tu amor y con tu amor respiro
| Вот какова твоя любовь, и твоей любовью я дышу
|
| Todo tiene sentido incluso la muerte
| Все имеет смысл, даже смерть
|
| Después de este amor vivido…
| После этой любви жила...
|
| Tu amor me hace libre y así de libre lo digo…
| Твоя любовь делает меня свободным, и вот насколько свободным я это говорю...
|
| Mírame, háblame. | Посмотри на меня, поговори со мной. |
| Sabes que tu amor me hace libre
| Ты знаешь, что твоя любовь освобождает меня
|
| No pasa el tiempo si te tengo al lado
| Время не проходит, если ты рядом со мной
|
| No existen sombras desde que has llegado, me has iluminado
| Нет теней с тех пор, как ты пришел, ты осветил меня
|
| Tócame, siénteme. | Прикоснись ко мне, почувствуй меня |
| Sabes que tu amor me hace invencible
| Ты знаешь, что твоя любовь делает меня непобедимым
|
| No pasa nada malo porque estás al lado
| Ничего плохого не происходит, потому что ты рядом со мной
|
| Tu amor hace libre a este loco enamorado
| Твоя любовь освобождает этого сумасшедшего любовника.
|
| ¡Sabes que tu amor me hace libre!
| Ты знаешь, что твоя любовь освобождает меня!
|
| Y hoy le canto al amor, al amor loco
| И сегодня я пою о любви, о безумной любви
|
| Amor de mí por vos y de vos por otro
| Любовь от меня к тебе и от тебя к другому
|
| Amor de un encuentro, amor bendito, amor en bruto
| Любовь к встрече, благословенная любовь, грубая любовь
|
| Amor de una vida o de un minuto
| Любовь всей жизни или минуты
|
| Y hoy le canto al amor, al amor loco
| И сегодня я пою о любви, о безумной любви
|
| Amor de mí por vos y de vos por otro
| Любовь от меня к тебе и от тебя к другому
|
| Amor de un encuentro, amor bendito, amor en bruto
| Любовь к встрече, благословенная любовь, грубая любовь
|
| Amor de una vida o de un minuto
| Любовь всей жизни или минуты
|
| Mírame, háblame. | Посмотри на меня, поговори со мной. |
| Sabes que tu amor me hace libre
| Ты знаешь, что твоя любовь освобождает меня
|
| Tócame, siénteme, mírame, háblame
| Прикоснись ко мне, почувствуй меня, посмотри на меня, поговори со мной
|
| Sabes que tu amor me hace invencible
| Ты знаешь, что твоя любовь делает меня непобедимым
|
| Mírame, háblame, tócame
| Посмотри на меня, поговори со мной, прикоснись ко мне
|
| Sabes que tu amor…
| Ты знаешь, что твоя любовь...
|
| Mírame, háblame, tócame
| Посмотри на меня, поговори со мной, прикоснись ко мне
|
| Sabes que tu amor me hace invencible | Ты знаешь, что твоя любовь делает меня непобедимым |