| Trabaja, plasma las palabras, hazlas balas
| Работай, формируй слова, делай из них пули
|
| Atrapa ráfagas, sal, machaca cada sala
| Лови всплески, уходи, разнеси каждую комнату
|
| Ladra hasta rasgar la garganta
| Лает, пока горло не разорвут
|
| Saca las garras, las armas
| Выньте когти, оружие
|
| Las gradas harán palmas
| Трибуны будут хлопать
|
| La fama tarda, patán, jamás hallarás paz
| Слава требует времени, придурок, тебе никогда не найти покоя
|
| Amargas caras largas arrastran la maldad
| Горькие длинные лица тянут зло
|
| Andarás a rastras, pagarás caras las cagadas
| Потащишь, дорого заплатишь за дерьмо
|
| Las carcajadas sabrán saladas
| Смех будет на вкус соленым
|
| Tras, tantas trampas, tras, tanta jarana
| После столько ловушек, после столько веселья
|
| Tantas falsas alabanzas, tras, tantas caladas
| Так много ложных похвал, после, так много затяжек
|
| Tantas almas traspasadas para alcanzar la calma
| Так много пронзенных душ, чтобы обрести покой
|
| Tantas pájaras, Nach manda fantasmas al Sáhara
| Так много птиц, Нах посылает призраков в Сахару
|
| Charlas baratas taladran hasta dar arcadas
| Дешевые разговоры сверлят до кляпа
|
| Parrafadas flacas acabarán mal paradas
| Тощие тирады плохо кончатся
|
| Tan malas para masacrar, para ganar batallas
| Так плохо убивать, побеждать в битвах
|
| Apartadas, a patadas, atrapadas hasta dar la talla
| Оттолкнули, выгнали, догнали по размеру
|
| Canalla, vas a dar la campanada, para nada
| Негодяй, ты колокольчик дашь, не за что
|
| Camaradas harán manada para achantar
| Товарищи заставят стадо преследовать
|
| Hasta cantarás baladas para agradar a las masas
| Вы даже будете петь баллады, чтобы порадовать массы
|
| Salta pa casa, cansas ya
| Прыгай домой, ты уже устал
|
| «¿Increíble, verdad? | «Невероятная правда? |
| Pero no nos vamos a quedar ahí. | Но мы не собираемся там оставаться. |
| Aumentaremos la dificultad
| Мы увеличим сложность
|
| de reacción. | реакции. |
| El sujeto es frío y ni se inmuta. | Парень холоден и бесчувственен. |
| Parece confiado. | Он кажется уверенным. |
| Vamos a ver
| Посмотрим
|
| cómo se comporta ahora. | как он себя сейчас ведет |
| Pasemos a la siguiente exposición. | Переходим к следующей экспозиции. |
| Fase de la
| этап
|
| experimentación número 2. Nivel de dificultad 8. Vocal O»
| Эксперимент № 2. Уровень сложности 8. Гласная «О»
|
| Yo no compongo con porros
| Я не сочиняю с косяками
|
| Solo pongo ron o fonk
| Я ставлю только ром или фонк
|
| Propongo colocón como colofón
| Я предлагаю кульминацию
|
| Formo monólogos, todos los bolos son hornos
| Я формирую монологи, все боулинги - это печи
|
| Os toco con chorros sonoros, colosos como Concords
| Я играю с тобой звуковыми струями, колоссами, такими как Конкорды.
|
| Lo corroboro, controlo todos los modos
| Проверяю, контролирую все режимы
|
| Conozco todos los logros
| Я знаю все достижения
|
| Coloco todos los coros, mongolos
| Я размещаю все хоры, монголы
|
| No clono, no soborno, sólo lo gozo, lo rompo
| Я не клонирую, я не подкупаю, я просто наслаждаюсь этим, я ломаю его.
|
| Como Rocco os follo pronto
| Как Рокко, я скоро трахну тебя
|
| No corono robots con flow monótono
| Я не венчаю роботов монотонным потоком
|
| Pochos son como plomo
| Почо как свинец
|
| Yo floto por los tonos como corcho
| Я плаваю в тонах, как пробка
|
| No dono, cloroformo
| Я не жертвую, хлороформ
|
| Formo los cosmos, los combos
| Я формирую космос, комбо
|
| Son gordos, los bombos son hondos, tochos
| Они толстые, бочки глубокие, заготовки
|
| Yo, monto gordos pollos con otros locos
| Я, я катаюсь на толстых цыплятах с другими сумасшедшими
|
| Nosotros somos orcos, vosotros potros cojos
| Мы орки, вы хромые жеребята
|
| Foros con forofos flojos
| Форумы с ленивыми фанатами
|
| Os jodo con condón, con don, compón como yo costoso
| Я трахаю тебя с презервативом, с подарком, сочиняй как я дорогой
|
| No otorgo socorro, os soplo como polvo
| Я не даю помощи, я раздуваю тебя, как пыль
|
| Os borro, bobos, os broto dolor por to’s los poros
| Я стираю вас, глупцы, я прорастаю болью во все ваши поры
|
| Provoco ojos rojos por sollozos sordos
| Я вызываю красные глаза от приглушенных рыданий
|
| ¡Ohó! | Ой! |
| todo con Os, ¡lo bordo!
| все с Ос, я сажусь!
|
| «Nunca habíamos dado con un sujeto así. | «Мы никогда не находили такой темы. |
| Su capacidad parece ilimitada.
| Его возможности кажутся безграничными.
|
| Permanezcan tranquilos, por favor. | Сохраняйте спокойствие, пожалуйста. |
| Vamos a aumentar la dosis de dificultad al
| Мы собираемся увеличить дозу сложности на
|
| máximo. | максимум. |
| Nadie ha conseguido nunca superar esta etapa, repito, nadie.
| Никому и никогда не удавалось преодолеть этот этап, повторяю, никому.
|
| Fase de la exposición número 3. Nivel de dificultad 10. Vocal E»
| Выставочный этап №3. Уровень сложности 10. Вокал Е»
|
| Ver gente decente perecer me estremece
| Глядя на то, как гибнут достойные люди, я содрогаюсь.
|
| Le Pen es el germen, el PP merece el trece
| Ле Пен - зародыш, ПП заслуживает тринадцати
|
| Mequetrefes venden 3 CD’s, ¿qué se creen?
| Whippers продают 3 компакт-диска, что они думают?
|
| Se creen jefes de este Edén, ¡Que les den! | Они думают, что они хозяева этого Эдема, хрен с ними! |
| ¡Herejes!
| Еретики!
|
| Deben entender que defenderme es querer perder
| Они должны понимать, что защищать меня значит хотеть проиграть.
|
| ¿Pretenden vencerme en este set? | Ты собираешься победить меня в этом сете? |
| Seré Federer
| Я буду Федерером
|
| Empecé desde el retrete, enterré el estrés
| Я начал с туалета, я похоронил стресс
|
| En el presente el referente es el Everest, creedme
| В настоящем ссылка на Эверест, поверь мне
|
| El eje es tener fe
| Ось должна иметь веру
|
| Seres que deseen que enferme, desespérense
| Существа, которые хотят, чтобы я заболел, отчаялись
|
| Pretenden que me estrelle, que frene este tren exprés
| Они хотят, чтобы я разбился, чтобы остановить этот экспресс
|
| Temen ver que este LP es el best seller del mes
| Они боятся увидеть, что этот LP стал бестселлером месяца.
|
| ¡Ves! | Понимаете! |
| Que el deber de entretener me pertenece
| Что обязанность развлекать принадлежит мне
|
| En deber encender mentes dementes que ennegrecen
| В обязанности зажечь безумные умы, которые чернеют
|
| ¡Respétenme! | Уважай меня! |
| Dejen de verter pestes
| Прекратите выливать вредителей
|
| Seres terrestres ven que me elevé entre entes celestes
| Земные существа видят, что я поднялся среди небесных существ
|
| Verme envejecer, ceder, ¡never!
| Смотри, как я старею, сдавайся, никогда!
|
| Men, métele el reverb
| Мужчины, включите реверберацию
|
| Que recen emecés de Feber
| Пусть молятся emeces de Feber
|
| Me repelen peleles enclenques
| Меня отталкивают тощие слабаки
|
| Rehenes del tembleque decrecen en frente de este jeque
| Заложники трепета уменьшаются перед этим шейхом
|
| «Es impresionante. | "Это превосходно. |
| El sujeto ha superado todas las pruebas y su ritmo cardíaco
| Субъект прошел все тесты и его пульс
|
| ni siquiera se ha acelerado. | он даже не ускорился. |
| Por favor, manténganse tranquilos. | Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. |
| Que no cunda el
| что не распространяется
|
| pánico. | паника. |
| Estamos ante uno de los momentos más espectaculares en la historia del
| Мы сталкиваемся с одним из самых захватывающих моментов в истории
|
| rap en este país. | рэп в этой стране. |
| Este hijo de puta es capaz de todo» | Этот сукин сын способен на все» |