| There was a boy who ran away
| Был мальчик, который убежал
|
| from what he didn’t know
| из того, что он не знал
|
| And whom he wouldn’t say he just had to go Something it snapped inside of him as he fled from a nameless threat
| И кому он не сказал бы, что он просто должен был уйти Что-то сломалось внутри него, когда он бежал от безымянной угрозы
|
| Crowds of people stand aloof in Waterloo there’s no sunset
| Толпы людей стоят в стороне в Ватерлоо нет заката
|
| And when he gets to that mythic place the streets are
| И когда он добирается до этого мифического места, улицы
|
| dirty dark and deep
| грязный темный и глубокий
|
| There is no rest there is no place to lay a head to sleep
| Нет покоя, негде приклонить голову ко сну
|
| There was a boy who ran away from what he didn’t know
| Был мальчик, который убежал от того, чего он не знал
|
| And whom he wouldn’t say he just had to go
| И кого бы он не сказал, он просто должен был уйти
|
| I went to so much trouble to banish you from my side
| Я приложил столько усилий, чтобы изгнать тебя со своей стороны
|
| He said that your an accident
| Он сказал, что ты несчастный случай
|
| an accident about which I should forget
| несчастный случай, о котором я должен забыть
|
| And now that the wheel has gone around he’s back where he belongs
| И теперь, когда колесо повернулось, он вернулся туда, где ему место
|
| And he knows there is no hope only solace in the words of this song
| И он знает, что нет надежды, только утешение в словах этой песни.
|
| There was a boy who ran away from what he didn’t know
| Был мальчик, который убежал от того, чего он не знал
|
| And whom he wouldn’t say he just had to go | И кого бы он не сказал, он просто должен был уйти |