| I don’t need an explanation where there isn’t one
| Мне не нужно объяснение там, где его нет
|
| Whales and cubs in motion relentlessly rolling along
| Киты и детеныши в движении неустанно катятся
|
| Dear Marley, this cloud could well be the making of us
| Дорогой Марли, это облако вполне может быть создано нами.
|
| Oh Marley, a shadow is over you
| О, Марли, тень над тобой
|
| She brushed her hair, smiled and said
| Она расчесала волосы, улыбнулась и сказала
|
| «I'm getting ready for myself»
| «Готовлюсь к себе»
|
| In the duster room, was growing
| В тряпичной комнате рос
|
| Thought there was a rain bug somewhere else
| Думал, что где-то еще была дождевая ошибка
|
| Dear Marley, this cloud could well be the making of us
| Дорогой Марли, это облако вполне может быть создано нами.
|
| Oh Marley, a shadow is over you
| О, Марли, тень над тобой
|
| And I will follow you, and I will carry you when you fall
| И я пойду за тобой, и я понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you
| Я пойду за тобой и понесу тебя
|
| Dear Marley, this cloud could well be the making of us
| Дорогой Марли, это облако вполне может быть создано нами.
|
| Oh Marley, a shadow is over you
| О, Марли, тень над тобой
|
| Her face became a private place wherein she went to weep
| Ее лицо стало уединенным местом, где она плакала
|
| And we pain is the hidden spring of the inner utmost thing
| И мы, боль, — это скрытый источник внутренней предельной вещи.
|
| Dear Marley, this cloud could well be the making of us
| Дорогой Марли, это облако вполне может быть создано нами.
|
| Oh Marley, a shadow is over you
| О, Марли, тень над тобой
|
| And I will follow you, and I will carry you when you fall
| И я пойду за тобой, и я понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall
| Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь
|
| I will follow you and I will carry you when you fall | Я пойду за тобой и понесу тебя, когда ты упадешь |