| I’m hanging on to the precipice
| Я держусь за пропасть
|
| As it crumbles at my feet
| Когда он рушится у моих ног
|
| Oh how long, til the great abyss
| О, как долго, до великой бездны
|
| It takes me in its teeth
| Он берет меня в зубы
|
| For the first time in my life
| Впервые в жизни
|
| A space has opened up
| Пространство открылось
|
| Between tomorrow and tonight
| Между завтра и сегодня вечером
|
| Saturn will return us back to 1985
| Сатурн вернет нас в 1985 год
|
| When we was just a spark
| Когда мы были просто искрой
|
| In two star crossed lovers eyes
| В двух звездах пересеклись глаза влюбленных
|
| Saturn have you turned to us once again?
| Сатурн, ты снова обратился к нам?
|
| I felt strange but then at last
| Я чувствовал себя странно, но потом, наконец,
|
| I thought I saw your face
| Я думал, что видел твое лицо
|
| But things have changed
| Но все изменилось
|
| And now the past is just another place
| И теперь прошлое это просто другое место
|
| And for the first time in my life
| И впервые в жизни
|
| A space has opened up
| Пространство открылось
|
| Between tomorrow and tonight
| Между завтра и сегодня вечером
|
| Saturn will you turn us back to 1985
| Сатурн, ты вернешь нас в 1985 год
|
| When we was just a spark
| Когда мы были просто искрой
|
| In two young star struck lovers eyes
| В двух юных звездочках поразили влюбленных глаза
|
| And Saturn have you turned to us once again?
| А Сатурн ты опять обратился к нам?
|
| Oh once again?
| О, еще раз?
|
| You’re the one I want
| Ты тот кто мне нужен
|
| Let the others go and come out
| Пусть другие идут и выходят
|
| With your hands Up
| С поднятыми руками
|
| With your hands up
| С поднятыми руками
|
| Be the change you want
| Будь тем изменением, которое ты хочешь
|
| And see them out because
| И видеть их, потому что
|
| It belongs to us
| Это принадлежит нам
|
| It belongs to us
| Это принадлежит нам
|
| Because it’s mine and yours
| Потому что это мое и твое
|
| Mine and yours
| Мой и твой
|
| Mine and yours | Мой и твой |