| They say the working class is dead, we’re all consumers now
| Говорят, рабочий класс мертв, теперь мы все потребители.
|
| They say that we have moved ahead, we’re all just people now
| Говорят, что мы продвинулись вперед, мы все теперь просто люди
|
| There’s people doing «frightfully well», there’s others on the shelf
| Есть люди, делающие «ужасно хорошо», есть другие на полке
|
| But nevermind the second kind, this is the age of self
| Но не берите в голову второй вид, это эпоха себя
|
| It seems to me if we forget our roots and where we stand
| Мне кажется, если мы забудем наши корни и наше положение
|
| The movement will disintegrate like castles built on sand
| Движение распадется, как замки, построенные на песке.
|
| They say we need new images to help our movement grow
| Они говорят, что нам нужны новые изображения, чтобы помочь нашему движению расти.
|
| So we point the lens back on ourselves and turn the lights down low
| Поэтому мы направляем объектив обратно на себя и приглушаем свет.
|
| While Zuckerberg and Rubert Murdoch play with pinter’s ink
| Пока Цукерберг и Руберт Мердок играют с чернилами Пинтера
|
| The workers round the world still die for Rio Tinto zing
| Рабочие по всему миру по-прежнему умирают за Rio Tinto zing
|
| It seems to me if we forget our roots and where we stand
| Мне кажется, если мы забудем наши корни и наше положение
|
| The movement will disintegrate like castles built on sand
| Движение распадется, как замки, построенные на песке.
|
| Like castles built on sand
| Как замки, построенные на песке
|
| Like castles built on… | Как замки, построенные на… |