| Heaven must have sent you to me to keep me far from hell
| Небеса, должно быть, послали тебя ко мне, чтобы держать меня подальше от ада
|
| I am only human you know, for you so hard I fell
| Я всего лишь человек, ты знаешь, для тебя я так сильно упал
|
| And I’m falling—you're so cute, can I serenade
| И я падаю — ты такой милый, можно я серенаду
|
| You for a minute
| Вы на минуту
|
| Ooh girl, get it
| О, девочка, пойми
|
| Don’t stop ‘til I make you feel
| Не останавливайся, пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| Real, girl
| Настоящая, девушка
|
| ‘Til I make you feel
| «Пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| Do what you do, you got me spending bands
| Делай то, что делаешь, ты заставил меня тратить группы
|
| On you for a minute, ooh girl, get it
| На тебе на минуту, о, девочка, пойми.
|
| Don’t stop
| Не останавливайся
|
| ‘Til I make you feel
| «Пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| The real, oh
| Настоящий, о
|
| I need your love; | Мне нужна твоя любовь; |
| I need you, girl
| Ты нужна мне, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime for
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Yeah, I feel your love; | Да, я чувствую твою любовь; |
| I feel you, girl
| Я чувствую тебя, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime on
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I feel you, yeah
| Я чувствую тебя, да
|
| Feel the real, real, oh
| Почувствуй настоящее, настоящее, о
|
| I feel you (I feel you, yeah, yeah)
| Я чувствую тебя (я чувствую тебя, да, да)
|
| Heaven must have sent you to me to keep me far from hell
| Небеса, должно быть, послали тебя ко мне, чтобы держать меня подальше от ада
|
| I am only human you know, for you so hard I fell
| Я всего лишь человек, ты знаешь, для тебя я так сильно упал
|
| I’m falling—you're so beautiful, can I serenade
| Я падаю — ты такая красивая, можно я серенаду
|
| You for a minute
| Вы на минуту
|
| Ooh girl, get it
| О, девочка, пойми
|
| Don’t stop ‘til I make you feel
| Не останавливайся, пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| Real, girl
| Настоящая, девушка
|
| ‘Til I make you feel
| «Пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| Do what you do, you got me spending bands
| Делай то, что делаешь, ты заставил меня тратить группы
|
| On you for a minute, ooh girl, get it
| На тебе на минуту, о, девочка, пойми.
|
| Don’t stop ‘til I make you feel
| Не останавливайся, пока я не заставлю тебя почувствовать
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| The real, oh
| Настоящий, о
|
| I need your love; | Мне нужна твоя любовь; |
| I need you, girl
| Ты нужна мне, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime for
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Yeah, I feel your love; | Да, я чувствую твою любовь; |
| I feel you, girl
| Я чувствую тебя, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime on
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I feel you, yeah
| Я чувствую тебя, да
|
| Feel the real, real, oh
| Почувствуй настоящее, настоящее, о
|
| I feel you (I feel…)
| Я чувствую тебя (я чувствую…)
|
| Ain’t no question (No, ain’t no question)
| Это не вопрос (нет, это не вопрос)
|
| I need you (I do believe…)
| Ты мне нужен (я верю…)
|
| You’re the baddest that I’ve ever seen
| Ты самый плохой, которого я когда-либо видел
|
| Soon as you get off of work, come home and work on me
| Как только ты закончишь работу, приходи домой и поработай со мной.
|
| I’ll put in overtime
| я буду работать сверхурочно
|
| You’re all that I want
| Ты все, что я хочу
|
| I need your love; | Мне нужна твоя любовь; |
| I need you, girl
| Ты нужна мне, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime for
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I feel your love; | я чувствую твою любовь; |
| I feel you, girl
| Я чувствую тебя, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime on
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I feel you, oh
| Я чувствую тебя, о
|
| I need your love; | Мне нужна твоя любовь; |
| I need you, girl
| Ты нужна мне, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime for
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I feel your love; | я чувствую твою любовь; |
| I feel you, girl
| Я чувствую тебя, девочка
|
| You’re the one I’ve been waiting a lifetime on
| Ты тот, кого я ждал всю жизнь
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| Now can you feel the real, real, oh
| Теперь ты чувствуешь настоящее, настоящее, о
|
| I feel you…
| Я чувствую тебя…
|
| Ooh, you are my heaven
| О, ты мой рай
|
| Don’t you look no further, no
| Разве ты не смотришь дальше, нет
|
| Oh, look, you are my heaven
| О, смотри, ты мой рай
|
| Don’t you look no further for me
| Разве ты не ищешь меня дальше?
|
| Realness I’m giving to you, baby
| Реальность, которую я даю тебе, детка
|
| Oh, you ain’t never had nobody body like me, baby baby
| О, у тебя никогда не было такого тела, как у меня, детка, детка
|
| Oh, you’ve never had nobody like me, baby baby
| О, у тебя никогда не было никого похожего на меня, детка, детка
|
| Ooh, nobody can do me like you do me, baby
| О, никто не может сделать меня так, как ты, детка
|
| Hey, you know—boy, you don’t know my hustle, my hustle
| Эй, ты знаешь, мальчик, ты не знаешь моей суеты, моей суеты
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| And you don’t want no trouble, no trouble
| И ты не хочешь ни бед, ни бед
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| You know I’ve got it
| Вы знаете, у меня есть это
|
| You know since you want me so bad, babe, you want it bad
| Знаешь, раз ты так сильно хочешь меня, детка, ты хочешь этого сильно
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| I’ve waited a lifetime for you, oh, whoa, oh, oh
| Я ждал тебя всю жизнь, о, о, о, о
|
| Feel the real
| Почувствуй настоящее
|
| Ooh, what I do, I got you spending bands, yeah
| О, что я делаю, я заставил тебя тратить группы, да
|
| Feel the real | Почувствуй настоящее |