| And we’re introducing the starting line up
| А мы представляем стартовый состав
|
| We’re going to introduce now
| Мы собираемся представить сейчас
|
| The North Clayton Eagles
| Норт Клейтон Иглз
|
| Coached by James Gwyn
| Тренирует Джеймс Гвин
|
| His starters
| Его стартеры
|
| Number 21, Tauheed Epps
| Номер 21, Таухид Эппс
|
| Yeah
| Ага
|
| Pray for our sins
| Молитесь за наши грехи
|
| I pray for our souls
| Я молюсь за наши души
|
| The tears that we crying
| Слезы, которые мы плачем
|
| Let 'em all be forgiven
| Пусть все будут прощены
|
| Let it all be forgiven (When your dream)
| Пусть все будет прощено (Когда твой сон)
|
| (Wh-wh-when your dr-dr-dream)
| (Wh-wh-когда твоя др-др-мечта)
|
| Just let it all be forgiven
| Просто пусть все будет прощено
|
| When your dreams turn to nightmares
| Когда твои мечты превращаются в кошмары
|
| Transactions turn to Nike Airs
| Транзакции переходят к Nike Airs
|
| When to Greenbriar Mall and bought five pairs
| Когда в торговый центр Greenbriar купили пять пар
|
| I stayed in the creek, junkies used to preach
| Я остался в ручье, наркоманы проповедовали
|
| In the dope game, trying to reach my peak
| В игре с наркотиками, пытаясь достичь своего пика
|
| And go undefeated
| И идти непобежденным
|
| I pleaded with the judge, «This my first offense»
| Я умолял судью: «Это мое первое нарушение».
|
| High school B-ball, I’m trying to get a scholarship
| Высшая школа B-ball, я пытаюсь получить стипендию
|
| No ACC, SEC, Clay Co., APD
| Нет ACC, SEC, Clay Co., APD
|
| On a bumpy road like a ATV
| По ухабистой дороге как на квадроцикле
|
| EBT used to give me peace
| EBT раньше давал мне покой
|
| I smile on the outside
| Я улыбаюсь снаружи
|
| Inside discreet as far as the past
| Внутри осторожно, как в прошлом
|
| Wish I could press delete
| Хотел бы я нажать "Удалить"
|
| Let my dogs off the leash
| Отпусти моих собак с поводка
|
| Rather buy it then lease it
| Лучше купите, чем арендуйте
|
| Gettin' murdered in the streets
| Меня убивают на улицах
|
| (Firing line)
| (Линия огня)
|
| Ohh, ohh, yeah
| О, о, да
|
| Pray for the children (I pray)
| Молитесь за детей (я молюсь)
|
| I pray for our healing (I pray)
| Я молюсь о нашем исцелении (молюсь)
|
| I know you feel it (I know you feel it)
| Я знаю, что ты это чувствуешь (я знаю, что ты это чувствуешь)
|
| Just let it all be forgiven (Lord, forgive 'em) yeah
| Просто пусть все будет прощено (Господи, прости их) да
|
| Just let it all be forgiven (Lord, forgive 'em) yeah
| Просто пусть все будет прощено (Господи, прости их) да
|
| Those sins let them all be forgiven (Lord, forgive 'em)
| Эти грехи пусть все им простятся (Господи, прости их)
|
| That life, that is how we living (Lord, forgive 'em)
| Эта жизнь, так мы живем (Господи, прости их)
|
| Just let it all be forgiven
| Просто пусть все будет прощено
|
| Got a phone call from Lil Fade
| Получил телефонный звонок от Lil Fade
|
| Somebody shot his son, he didn’t make it
| Кто-то застрелил его сына, он не выжил
|
| My head aching, hands start shaking
| Голова болит, руки начинают трястись
|
| Foul beyond flagrant
| Фол за вопиющим
|
| He said, «Bruh, what I’m supposed to do?»
| Он сказал: «Брух, что мне делать?»
|
| I paused remorseful
| я сделал паузу в раскаянии
|
| We been partners since public school
| Мы сотрудничаем со школьной скамьи.
|
| Kids ain’t supposed to die before us
| Дети не должны умирать раньше нас
|
| As a parent, it’s apparent
| Как родитель, это очевидно
|
| Ain’t no parrots
| Нет попугаев
|
| Singin' stops once we leave the carriage
| Пение прекращается, как только мы покидаем карету
|
| Code of the streets, react with the heat
| Кодекс улиц, реагируй на жару
|
| To create balance
| Чтобы создать баланс
|
| One of the biggest revenge is prayer
| Одна из самых больших мести – это молитва
|
| Me, Shondrae and Chris was there
| Я, Шондра и Крис были там
|
| Guess flesh won’t spend Christmas there
| Думаю, плоть не проведет там Рождество
|
| But in spirit, know you hearing it, loud and clear
| Но в духе знайте, что слышите это громко и ясно
|
| Whole family miss you as we stare off in the atmosphere
| Вся семья скучает по тебе, пока мы смотрим в атмосферу
|
| No fear
| Без страха
|
| Pray for our sins
| Молитесь за наши грехи
|
| I, I pray for our souls
| Я, я молюсь за наши души
|
| The tears that you’re crying
| Слезы, которые ты плачешь
|
| Just let 'em all be forgiven (Lord, forgive 'em)
| Просто позволь им всем проститься (Господи, прости их)
|
| Let 'em all be forgiven (Lord, forgive 'em)
| Пусть все они будут прощены (Господи, прости их)
|
| Just let 'em all be forgiven (Lord, forgive 'em)
| Просто позволь им всем проститься (Господи, прости их)
|
| Those sins let 'em all be forgiven (Lord, forgive 'em)
| Эти грехи пусть все им простятся (Господи, прости их)
|
| Hey
| Привет
|
| I don’t know who need to hear this
| Я не знаю, кому нужно это слышать
|
| (That life, that is how we leaving)
| (Эта жизнь, вот как мы уходим)
|
| But if you’re doing something to make
| Но если вы делаете что-то, чтобы
|
| (Just let it all be forgiven)
| (Просто пусть все будет прощено)
|
| If you doing something to make your parents
| Если вы делаете что-то, чтобы ваши родители
|
| Have to bury you
| Придется похоронить тебя
|
| You may want to slow down
| Вы можете замедлить
|
| Everything got a consequence whether good or bad
| У всего есть последствия, будь то хорошие или плохие
|
| Rest in peace Shayla, Big, I love you, bruh
| Покойся с миром, Шейла, Биг, я люблю тебя, бро
|
| Know’m sayin', my other partner lost son too
| Знаешь, говорю, мой другой партнер тоже потерял сына
|
| Right before the 18th birthday
| Прямо перед 18-летием
|
| We out here bullshittin', for what?
| Мы здесь ерундой занимаемся, зачем?
|
| (Pray for my soul)
| (Молитесь за мою душу)
|
| You don’t get another life
| У тебя не будет другой жизни
|
| This ain’t no practice life
| Это не тренировочная жизнь
|
| (Pray for my sins)
| (Молись за мои грехи)
|
| (These tears that I’m crying)
| (Эти слезы, которые я плачу)
|
| (Let them all be forgiven)
| (Пусть они все будут прощены)
|
| (Let them all be forgiven)
| (Пусть они все будут прощены)
|
| That’s it, that’s it
| Вот так, вот так
|
| In all his majesty and might
| Во всем своем величии и мощи
|
| His brilliance and his beauty
| Его блеск и его красота
|
| His black and his blue
| Его черный и его синий
|
| «Boy"still slips from their lips when they address him
| «Мальчик» до сих пор слетает с губ, когда к нему обращаются
|
| Still linger in the velvet of his dream
| Все еще задерживаюсь в бархате своей мечты
|
| The scene, unseen
| Сцена, невидимая
|
| The seen/unseen black boy, fighting for manhood
| Видимый/невидимый черный мальчик, борющийся за мужественность
|
| In a world that still sees through Jim Crow lens
| В мире, который все еще смотрит сквозь призму Джима Кроу
|
| Oh, them love him in his place
| О, они любят его на своем месте
|
| Separate, away, torn, disconnected
| Отдельный, прочь, разорванный, отключенный
|
| Passive, submissive, and shuffling
| Пассивный, покорный и шаркающий
|
| Oh, might just turn that shuffling into dancing
| О, может просто превратить эту перетасовку в танец
|
| 'Cause you know them love black boys dancing
| Потому что ты знаешь, что они любят танцевать черных парней.
|
| And singing and ballin'
| И петь и баловаться
|
| You know them love black boy strength
| Вы знаете, что они любят силу черного мальчика
|
| But don’t love black boys
| Но не люблю черных мальчиков
|
| (Let me see your hands!) | (Позвольте мне увидеть ваши руки!) |