| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Und ich hab' es dir versprochen uns beide trennt nur der Tod
| И я обещал тебе, что нас обоих разделяет только смерть.
|
| Verliebt, verlobt, verheiratet — inshallah nie geschieden
| Влюблен, помолвлен, женат — иншалла никогда не разводился
|
| Doch fremde Augen machen nadhar, wenn sich beide lieben
| Но чужие глаза делают надхар, когда оба любят друг друга
|
| Deswegen muss ich lügen, wenn sie mich fragten: «Ich kenn' sie nicht.»
| Вот почему мне приходится врать, когда меня спрашивают: «Я ее не знаю».
|
| Doch heute mach' ich’s öffentlich, dass diese Frau mein Engel ist
| Но сегодня я обнародую, что эта женщина - мой ангел.
|
| Ich zeig’s der ganzen Welt, dass dieses Mädchen nur mir gehört
| Я покажу всему миру, что эта девушка вся моя
|
| Ein schlechtes Image, ein schlechtes Wort über sie noch nie gehört
| Плохой имидж, никогда не слышал о них плохого слова
|
| Dein Vater, deine Brüder waren gegen uns
| Твой отец, твои братья были против нас
|
| Ich wusste, dass ich diesen Weg bis zum Ende gehen muss
| Я знал, что должен идти по этой дороге до конца
|
| Sechs Jahre sind wir jetzt schon glücklich, alhamdulillah
| Мы счастливы уже шесть лет, альхамдулиллях
|
| Meine schönste Zeit, wenn ich drauf zurückblick'
| Мое лучшее время, когда я оглядываюсь назад'
|
| Meine Jugendliebe, meine Traumfrau
| Возлюбленная моего детства, женщина моей мечты
|
| Inshallah seh' ich dein’n Händen bald einen Brautstrauß
| Иншалла, я скоро увижу в твоих руках букет невесты.
|
| Ich küss' die Hände deiner Mutter
| Я целую руки твоей матери
|
| Für so eine Tochter, danke Gott, dass ich dich hab'!
| Для такой дочери, слава богу, у меня есть ты!
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Und ich hab' es dir versprochen uns beide trennt nur der Tod
| И я обещал тебе, что нас обоих разделяет только смерть.
|
| Verliebt, verlobt, verheiratet — insahllah nie geschieden
| Влюблен, помолвлен, женат — инсаАллах никогда не разводился
|
| Drei, vier, fünf, sechs Kinder woll’n wir kriegen
| Мы хотим иметь троих, четверых, пятерых, шестерых детей
|
| Flitterwochen auf den Malediven, Urlaub in der Heimat
| Медовый месяц на Мальдивах, загородный дом
|
| War noch nie verliebt, durch dich lernt' ich lieben
| Я никогда не был влюблен, я научился любить через тебя
|
| Scheiß' auf jede Frau, weil ich dich hab'
| Трахни каждую женщину, потому что у меня есть ты
|
| Ja, ich bin mir sicher: die Mutter meiner Kinder
| Да, я уверен: мать моих детей
|
| Ein schlechtes Wort gegenüber mir
| Плохое слово для меня
|
| Noch nie — diese Frau hat Manier’n
| Никогда — у этой женщины есть манеры
|
| Respekt und Anstand, habibti ha tarbiyé
| Уважение и порядочность, habibti ha tarbiyé
|
| Enti nacibé, enti hadiyé
| Энти насибе, энти хадийе
|
| Ein Geschenk Gottes, dass er dich geschickt hat
| Подарок от Бога, который он послал вам
|
| Mein Schicksal, dass ich dich gekriegt hab'
| Моя судьба, что я получил тебя
|
| Du auf mich, ich auf dich — wir nehmen Rücksicht
| Ты на мне, я на тебе — мы внимательны
|
| Verliebt, verlobt, verheiratet — inshallah immer glücklich
| Влюблен, помолвлен, женат — иншаллах всегда рад
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Verliebt (verliebt), verlobt (verlobt)
| Влюблен (влюблен), помолвлен (помолвлен)
|
| Verheiratet (verheiratet)
| Женат (замужем)
|
| Verliebt (verliebt), verlobt (verlobt)
| Влюблен (влюблен), помолвлен (помолвлен)
|
| Verheiratet (verheiratet)
| Женат (замужем)
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige
| Ты единственная для меня
|
| Ich bin in dich verliebt, inshallah verlobt
| я влюблен в тебя иншалла помолвлен
|
| Inshallah verheiratet
| Иншалла женился
|
| Danke Allah, dass es dich gibt, du weißt, dass ich dich lieb'
| Слава Аллаху, что ты есть, ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Du bist für mich die Einzige | Ты единственная для меня |