Перевод текста песни Hamza - MUDI

Hamza - MUDI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hamza , исполнителя -MUDI
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.05.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hamza (оригинал)Hamza (перевод)
Vielleicht klingt es komisch, was ich schreib' Может быть, это звучит смешно, что я пишу
Doch ich weiß, irgendwann ist es dann Zeit Но я знаю, что когда-то придет время
Ich will da für dich sein, ich muss jetzt spar’n für dich, weil Я хочу быть рядом с тобой, я должен сохранить для тебя сейчас, потому что
Ich dir jeden Wunsch erfüll'n will, dich trösten, wenn du weinst Я хочу исполнить каждое твое желание, утешить тебя, когда ты плачешь
Halt dich in mein’n Arm’n, weil du Schutz brauchst Держи себя в моих руках, потому что тебе нужна защита
Hab' Angst zu versagen in mei’m eigenen Haus Я боюсь потерпеть неудачу в собственном доме
Deswegen plan' ich jetzt schon für dich Вот почему я уже планирую для вас
Deine Mama eine Königin, die Einzige für mich Твоя мама королева, единственная для меня.
Die Einzige, die dich verdient Единственный, кто заслуживает тебя
Die Einzige, die dich mehr als ich dich liebt Единственный, кто любит тебя больше, чем меня
Du wirst ihr Leben sein Ты будешь ее жизнью
Sie wird dein Leben sein bis in alle Ewigkeit Она будет твоей жизнью на всю вечность
Und glaub mir, ich werd' da sein für euch И поверь мне, я буду рядом с тобой
Lieber Gott, steh mir bei, dass ich mein’n Sohn nicht enttäusch', denn Боже, помоги мне, чтобы я не разочаровал своего сына, потому что
Du entscheidest über Nehmen und Geben Вы решаете, взять или дать
Weil du erschaffst auch Hamza ins Leben Потому что ты также создаешь Хамзу в жизнь
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dich Услышь голос своего отца, я люблю тебя
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dich Услышь голос своего отца, я люблю тебя
Du trägst mit Stolz unsern Nachnam’n Вы носите нашу фамилию с гордостью
Hamza Mohammed, du wirst Papas Nachfahr’n Хамза Мохаммед, вы будете папиными потомками
Dein Opa soll stolz sein Твой дедушка должен гордиться
Schule, Studium — sein Enkel wird erfolgreich Школа, учеба — внук становится успешным
Inshallah, es kommt der Tag Иншаллах, наступает день
An dem ich dich und deine Mama hab' Когда у меня есть ты и твоя мама
Wart' auf den Tag, an dem ich dich dann mal zu Bett trage Дождись того дня, когда я отнесу тебя в постель
Du wirst verwöhnt von mir — keine Frage Ты будешь избалован мной - не вопрос
Halt' dich in mein’n Armen, Zukunft für dich planen Держу тебя в своих объятиях, планирую будущее для тебя
Dein erster Schultag, die ersten Hausaufgaben Ваш первый день в школе, ваша первая домашняя работа
Dein erstes Training, dein erster Sportverein Ваша первая тренировка, ваш первый спортивный клуб
Das erste Mal Vater-Sohn-Zerstrittensein Первая ссора отца и сына
Du nimmst Islamunterricht Вы берете уроки ислама
Damit du immer weißt: der liebe Gott beschützt dich Чтоб ты всегда знал: Бог тебя бережет
Kein Geld, sondern du machst mich glücklich Денег нет, но ты делаешь меня счастливым
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dich Услышь голос своего отца, я люблю тебя
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dich Услышь голос своего отца, я люблю тебя
Der Wunsch jedes Mannes Желание каждого мужчины
Eine Frau, wo sein Ring an ihrer Hand ist Женщина с его кольцом на руке
Ein Sohn, der sein’n Nachnamen trägt Сын, носящий его фамилию
Eine Tochter, die in seinem Namen einschläft Дочь, которая засыпает на его имя
Eine Familie, die Geborgenheit schenkt Семья, которая дает безопасность
Wenn er bei ihn’n ist, an seine Sorgen nicht mehr denkt Когда он с ними, он больше не думает о своих заботах
Die ihm Kraft gibt jederzeit Что дает ему силу во все времена
Egal, was passiert, du bist nicht allein! Что бы ни случилось, вы не одиноки!
Scheiß auf draußen bleiben, ich geh' lieber heim Ебать оставаться снаружи, я лучше пойду домой
Was gibt’s Schöneres als bei den Kindern sein? Что может быть лучше, чем быть с детьми?
Das beste Gefühl ist Familie Лучшее чувство - это семья
Meine Frau, meine Kinder, die ich liebe Моя жена, мои дети, которых я люблю
Mama mit mein’n Kindern spiel’n seh’n Смотрите, как мама играет с моими детьми
Papa zu den Kindern sagt: «Wir geh’n was unternehm’n.» Папа говорит детям: «Мы что-нибудь сделаем».
Wir geh’n was unternehm’n! Мы собираемся что-то сделать!
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dich Услышь голос своего отца, я люблю тебя
Hamza (Hamza, Hamza) Хамза (хамза, хамза)
Mein Sohn, mein Lebensanfang Мой сын, начало моей жизни
Mein Herz, meine Seele, mein Augenlicht Мое сердце, моя душа, мое зрение
Hör die Stimme deines Vaters, ich liebe dichУслышь голос своего отца, я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: